Do you say "mid-drift"?

Yeah, you can’t make them come true expos facto.
Courtesy of the publisher of the local paper

I hate it when someone “itches” an itch. Every time the girlfriend asks me to “itch” her, I start lightly running some string of hair over her skin, then ask if I should scratch the itch.
“zipper your jacket.” I always go "what do sailors do? Sail. What do builders do? Build. What do zippers do? … … "
“nip it in the butt”.
How about the doubly erroneous “real good”? “This was a real good performance!” “Yeah, sure beats a fictional, evil performance.”
“He didn’t do nothing.”
“Intensive purposes.”
“The [object] is broke”
“It comes natural”
Statements like “I wonder…” or “Guess what” that end w/ question marks.

I think it’s fine to drop articles or “to be”. I say “Go to college.” Correct me if I’m wrong but
don’t British people say “Go to hospital” instead of “the hospital”? I heard that in a movie yesterday. “Needs washed” is fine by me, as is “step foot”

No correction necessary. We still go to the Post Office, though. Interesting, I wonder why the difference (now there’s an ugly piece of phrasing, IMO).

My co-worker mentioned the “dashhound” and I said I had never heard of that breed. :smack: It was the first time I had heard that pronunciation.

Another New England thing:

“I got an A on the test.”
“So didn’t your friend Bob.”

Meaning Bob got an A as well. ::boggle

Another vote for “droors” here, although I agree that the spelling shouldn’t change. You draw them out, therefore they are drawers.

Butt-naked (nekkid?) makes perfect sense to me too. Your butt is naked in order to be buck-naked.

However the use of “try and do” such and such drives me up the wall. Is it optimism; these people think that by simply trying it will be accomplished?

I try to do such and such.

Could the OP be hearing “Midriffed?” Seems like a logical verb formation, to parallel “short-sleeved”, etc.

I disagree with your judgement WRT ‘real’, but I don’t actually understand your objection to ‘good’ in this context. Are you saying that ‘very good performance’ is incorrect?

I was pondering this one. In the US, I go to college, I go to school. I go to church. I go to THE store. I go to THE office. I go to work.

In cases where “the” has been dropped, it’s an activity I’m referring to, not a location. The location and the activity just happen to have the same name.

I know, I know. College isn’t a verb, but think about how it’s being used.
What do you do? I go to college.
What do you do in Sunday? I go to church.
What do I do on Monday? I go to work.