This “Scots” tangent, while worthy of a quick point, has now gotten us stuck. Scots is a language/dialect (there seems to be no definititive meaning attributed to these terms by linguists, and it doesn’t matter for this post so let’s not reargue that), but if we are talking about teaching kids SAE, then Scots may be as correct, and incorrect, as Japanese or French or Maori or Hawaiian or Navaho.
A few pages back I asked those who think there is no such thing as incorrect or lazy speech something to the effect: “Can any speaker of AAVE ever speak incorrectly, or lazily?”
If not, I think every one of us should immediatley adopt AAVE. For this language, in which one can never make a mistake, is truly an amazing thing. Maybe we should look to adopt strains of it for economics, medicine, mathematics, and space flight. Thiink of the wonderful world it would be.
No one addressed the question, so I ask it again, leaving SAE out of it, is it possible for a kid who uses AAVE 100% of the time to speak AAVE incorrectly at home or on the playground?
If the answer is yes, then these kids are just like kids learning languages all over the world. And they will be right and wrong as they struggle to acquire this their new language just like other kids. If the answer is no, doesn’t that mean that AAVE lacks the rule structure to be classified as a language? And is it more a dialect, or even closer to slang?
Someone on the previous pages asked about my use of “legitamize”. Although it should be clear even from the last few pages, my point is that I think we do these kids a better service telling them that there is, in fact, one “correct” language (in the practical sense not the absolute sense). My fear is that without this guidance they may feel "Well, why do I have to learn another language, I already know one, why don’t they learn mine (AAVE)?
I don’t think anyone on this thread would view that as a desirable outcome.
Not, I admit, that it is the necessary outcome. It may very well be that by showing these kids that they’ve already “mastered” one language, they might be more inclined to want to learn another. That would be a good thing. But which method do you choose?
I think this goes to what Kimstu framed as the heart of the debate.
If I was asked to vote which way to go I would say we should present SAE as the language they are expected to learn, the language that will connect them to the world outside their neighborhoods. And, yes, at times, they might very well be told that their current speech, in the context of the new challenge, is incorrect. Or wrong.
I do not find this disparaging to the child, his family, or the community. This does NOT mean that anyone should be made to feel bad about making a mistake. (That might be the biggest impediment to learning!) When my speech was corrected as a child I did not view is as some moral failing, but as something I had to work on. I consider it healthy that I was taught that if I kept using “ain’t” instead of “isn’t” that people might view me as being less than I might like them to. I think the teachers had an obligation to relay that truth to me. Just as they had the obligation to give me the tools to effect the outcome.
We know for a fact that millions and millions of people have learned to speak and write correctly thought this method. Why should it not work for the kids in question? Are they, somehow, that different?
It’s been pointed out that their language is tied to their culture and their self-image. This can be a fine, positive thing, just as with any children from any culture. But if they romanticize and become infatuated with it, while not acquiring the key that opens more of the world to them, SAE, it becomes a millstone, encumbring them their entire lives.
I vote for not gambling with this next generation of children. We know what works, let’s make sure it works better.