What do they call it in other countries, in other languages? For us, it’s English, but in Japan for example, would Japanese class entail reading/writing/grammar? Or do people in other countries just call it literature or writing or grammar class? I know in French, it’s la classe d’anglais (literally English class), but I’ve sort of wondered why it is that exactly.
We’ve had a subject called German where we would read and discuss poems, novels and whatever and write compositions.
You mean how people in other languages call English class? They call it “English class” in their language.
How do people call their grammar/reading/writing class in their own languages? Well, Spanish class if from a Spanish speaking coungry, French class if in a French speaking country, same as you call your grammar class English class. Yes, other countries also teach their grammar/writing/reading in their schools.
I had to Literature classes…one in Spanish and the other in English. Both entail reading and reacting to gasp literature!
In Israel we had English, which taught ESL, focused almost entirely on grammar and vocabulary and was one of the most important subjects in school - second only to Math; Language, which focused on Hebrew grammar; and Literature, in which we studied literature in Hebrew (but not necessarily Hebrew literature).
Makes sense, I guess. Thanks all.
Sorry if I came off as harsh, I just didn’t know what exactly you were asking for, so I answered all I could think of.
Since the OP mentioned Japanese, the equivalent class is usally called “Kokugo,” or The Country’s Language. This is pretty much the same as primary school English classes in America, although extra time needs to be spent on learning the Chinese kanji characters. I believe they finish this (or at least get through the 1,981 ‘standard literacy’ kanji) by the end of middle school.