English idiom translation to Spanish - "changed my mind"

Simple question, but I’m not coming up with an answer by Googling. I was wondering how one expresses the statement “I changed my mind” in Spanish.

I know the word for “to change” is cambiar, and that “mind” is mente, yet I’m unsure that cambié la mente is the correct way to express this idiom. I seem to recall that there is an equivalent idiom, but I just can’t think of it.

You’re right that mente isn’t really the word you’re looking for.

A decent substitute would be cambiar de opinión.

e.g., he cambiado de opinión sobre ese hombre (I’ve changed my mind about that man).

My Spanish dictionary also gives cambiar de idea and cambiar de parecer as alternatives.

Note also that these locutions have no possessive (mi) in them.

One of the most surprising things for me about learning Spanish was how infrequently possessives are used, compared to English. They are often replaced, as in the above example, by a construction using de.

Or, failing that, by the use of a reflexive pronoun.

e.g., me duele la cabeza

Second mhendo. Tener un cambio de opinion is best.