What dialect is used by the folk in Firefly?
I wish to study to learn to talk like this.
Is it a variation on early western american? Canadian? made up?
What dialect is used by the folk in Firefly?
I wish to study to learn to talk like this.
Is it a variation on early western american? Canadian? made up?
Learn Mandarin Chinese, then get Joss to write all your dialogue.
Thanks. There was/ is a thread about cussing without cuss words (paraphrase) and I said I wanted to use something like these guys do. Now, for some practice.
It appears to be fashioned after US Civil-war-era modes of speech, which seems likely since the visual theme of the show is based on that period and because Mal is a veteran of, well, a civil war. I’m not a linguist (cunning or otherwise), however.
I reckon a fella could watch a mess of ol’ westerns and getcherself helluva start.
sounds like a start!.
i hope to have itdown before halloween
I already use several of those phrases in my everyday conversation, in addition to my classroom. The kids last year very quickly got used to me asking “Dong ma?” at the end of a lecture.
I hope they didn’t figure out what “Ta ma de!” means.
…how sad for any lady in your life.
My baby (yes, the one named after the mechanic on Firefly), named her first doll “Mei mei” (“little sister”).
sniff
We’re so pround of that little Browncoat!
So … which character will you be playing? And, more importantly, will we get to see pictures?
If you want to learn some of the more colorful phrases from the show, try the Firefly-Serenity Chinese Pinyinary.
Or, he could look up at Post #2.
Doh! Serves me right for not checking the links before I posted. :smack:
I still want details about the costume, though.
I think you got a lock on the True Fan award this year, WhyNot. I hope she turns out as sweet as the original.
Why, thank you. She already does the Kaylee nose wrinkle.
Can you believe I forgot my sig in this thread? Why, neither can I, except that I hardly ever use it. But it seems fitting now.