Not often that a BBC news website article is this amusing
Another modest proposal…
“Freshly ground colored people” would have been much worse.
“. . . why anyone would be offended, we don’t know.”
They weren’t offended, they were a-salted! With a people grinder!
People keep forgetting that there were 149 recipes which DIDN’T feature freshly-ground black people. Must we always harp on the negative?
Using the clearly inferior store bought pre-ground black people instead.
Hmm somehow theres no troubble speeling tagliatelle and prosciutto but i can see how peopel would be a reallly comon mispelling of peper. :rolleyes:
At least this (Australian) cookbook didn’t call for freshly ground African Americans, the far more common mistake!
CMC fnord!
For some reason this incident reminds me of the Dick Gregory routine early in his career as a comedian, where he talks about going into a restaurant in the South.
Waitress: “We don’t serve colored people.”
Gregory: “That’s alright, I don’t eat colored people. Bring me a whole fried chicken.”
Soylent black is made of negros!
Well, you know, while you were implying that somehow they may have done it on purpose, you managed to spell tagliatelle and prosciutto correctly too, despite ten other spelling or punctuation mistakes in the sentence. Funny that. Maybe people think harder about unfamiliar or uncommon words? Just maybe it wasn’t on purpose? :rolleyes: to you too.
Freshly ground black people, black pepper… It’s all delicious!
Serioulsy, I can see someone making a typo like “peoper” and the spellchecker offering a few possibilities, and people was accidentially chosen.
Besides, if you use freshly ground white pepper? Totally racist.
We’re all pink on the inside…