“Race” in those days was an all-inclusive term for every category of humanity that wasn’t white and anglo-saxon or german. Jews were a race and so were Hungarians and Poles. But the thought of lovely Scandinavian blondes as being the target of race prejudice by whites pegs the irony meter.
I haven’t read the book “Bang the Drum Slowly”, but in there’s a phrase in the 1974 movie which I suspect may have been in the 1956 novel.
Several characters use the phrase, “eat out” to describe cussing someone out.
Coach Dutch reminds pitcher Henry Wiggen that he didn’t used to be so fond of bumbling catcher Pearson, whose defense Wiggen is coming to: “You ate him out as much as any of us!”
I almost spilled my drink the first time I heard that!
I have seen a slightly less archaic version: “chew out”, which may be a bowdlerzation.
From a Nero Wolfe short story collection called “Three For the Chair,” copyrighted in 1957, in the story “Too Many Detectives” we have this quote from Archie Goodwin:
It was a very enjoyable meal, and before it was over I had conceded I would have to make an exception on she-dicks.
(He’s talking about a female detective, of course.)
I could swear I’ve posted this before, but I was reading “Roughing It” by Twain and there was a phrase that I don’t remember exactly now, but went something like “and then a rabbit began to hump himself” but in fairness it might’ve been “a rabbit began humping” in any event, it led to some hilarity among the middle schoolers present.
I just finished Don Quixote, and in one of the last scenes, the Don was said to have ejaculated to heaven and his fair lady Dulcina de Toboso, which seemed inappropriate considering his fidelity and modesty. I tried not to giggle, as I was in a room of serious studiers.
Actually, those two definitions of “fag” are related. “To fag” is “to do something that wearies one; to work hard; to labour, strain, toil” (Oxford English Dictionary). At some private schools in 18th- and 19th-century England, seniors were assigned juniors as servants, and these were called “fags” from the “toil” sense. The word eventually gained the sexual connotation from sexual exploitation of those younger servants.