Here’s a section from one of Sir Terry Pratchett’s books (Pyramids) in German. Colin (Terry’s agent) says a soup advert line has been inserted into the text, but my German is not up to the task* of finding that section. Could someone find it and translate from the sentence before to the sentence after? There’s a whole page inserted, too, but I’m looking for the spot where they modified the text.
Thanks!
That is, I can’t read a freakin’ word of German. Except I do notice “guten Appetit!” there at the bottom of the 3rd page, so I assume that’s the actual advert page.
Maybe I’m confused, or my German isn’t as good as it used to be, but isn’t page 2-3 of the shown text the entire advertisement? It doesn’t seem that the text of the book has been altered, just that there’s a 2 page soup ad inserted in the middle of the damn book.
The ad starts on page 209 (the second page in the link) with the word “Zwischendurch” (“Meanwhile…”) and runs for one and a half pages.
I actually remember reading books with those ads in them, they used to be quite common. I hated hated hated it!!! Made me want to rip out the pages or black them out - not a good advertising at all!
The worst thing in the OP’s example is that they actually included the ad in between two halves of a word! Page 208 ends with “eben-” the text after the ad starts with “sogut”. That’s one word “ebensogut” (“just as well”). What were they thinking? :mad:
On that one it appears that you could cut the ad out. That wouldn’t be so bad if it were better set off from the main text. I’ve seen magazines do it. I’ve even seen a few that perforate the add for easy removal.