Well, even if we can’t decide on this Canada/Canadia business, I think we can all agree, we shouldn’t use plural for posessive. Now, I wonder what how I was grammatically incorrect in this post.
It’s “e-VILE”!
I call it Newfin’ Land, 'cause that’s how I heard an announcer say it on the CBC.
What’s with that 30-minutes-off-the-rest-of-the-world time zone, anyway? What is that getting Newfin’ Land but confusion and unkind jokes?
Bush plans to change the name to Americanada after the invasion…
What?
Sorry. Mr. Rove just told me that is classified information.
Never mind.
I live in New Jersey and I’ve never heard anyone call it New-found-land. I’m actually surprised. In the 20-30 times I’ve probably heard it, I’d expect at least 1 person to mispronounce it that way. I guess anyone who says it knows how to pronounce it.
On the other side of the border, I’ve never understood why Amerigo Vespucci’s first, rather than last, name was used as the basis for naming the new continent. I mean, come on . . . Vespuccia sounds so much cooler! North Vespuccia. South Vespuccia. The United States of Vespuccia.
I guess that’s still better than calling our country Candida.
Being hated by Ann Coulter is no bad thing. And speaking of Arrogant Worms, she reminds me of their classic song, “The War of 1812”.
(In 1812, Madison was made, he was the President, you know
Well, he thought he’d tell the British where they ought to go
He thought he’d invade Canada, he thought that he was tough
Instead, we went to Washington, and burned down all his stuff
And the White House burned, burned, burned, and we’re the ones that did it
It burned, burned, burned, while the President ran and cried
It burned, burned, burned, and things were very historical
And the Americans ran and cried like a bunch of little babies, wah wah wah,
In the War of 1812.)
That’s not an Arrogant Worms song. It’s Three Dead Trolls in a Baggie, who are coincidentally mentioned upthread.
Western sketch comedy troupes never get any credit, dammit. Grrrr, snarl.
Excuse me.
Ontari-ari-ari-O! Therefore, (as all of Canada belong to us):
Cana-da-da-da-da-da.
[sub]What you will and what you won’t- uh-huh; what you do and what you don’t - uh-huh[/sub] [sub]da-da da-da.[/sub]
Since apparently no one got my joke, I’ll point out that the loopy American who coined the term ‘Soviet Canuckistan’ was none other than that thoughtful and eloquent political commentator, Pat Buchanan.
Wouldn’t people in Canadia be “Canadiaians?” It’s kind of a mouthfull.
My mistake. It’s a good thing they didn’t settle for two dead trolls in a baggie.
I say “Canadia” a lot, and I call the people Canadiadians. Rolls right off the tongue!
You might want to let the Newfoundlanders know, as they say “New-fund-LAND.” Or so some of them tell me.
Yep. I’m from the Maritimes, and every now and then I hear someone on television say “New-found-land”. Ha!
I’ve heard it a few times from people around here… one in particular slayed me, because he was lying through his teeth*, but trying to impress me.
Him: “Yes, I’ve been to New-found-land many times. Practically a second home.”
Me, not concerned much by it, nor even susupecting that he was lying, just thought it was the way he was taught to pronounce and so sticks to it, mention: “Ah, you mean Newfunl’nd. Where did you stay?”
Him, turning bright red: “Well, I could be exaggerating a bit. I stayed in St. John.”
Me: “Ah, St. John’s. Saint John is in New Brunswick.”
Him, turning redder: “Ah, yeah. I really liked it there. Another place I liked, it’s in Quebec, I spent much more time there. I think it’s near your province, maybe close to where you lived? In fact I even have family there.”
Me: “Where’s that?”
Him: “Gasp.”
Me, giggling uncontrollably: “Oh. I think you mean Gaspé?”
Him: “I’d like to travel more.”
I also didn’t live anywhere near Gaspé. I lived closer to Calais, Maine. (rhymes with “callous”. HA!) I told him I was from southern NB. :dubious:
And forget those damn weathermen who keep calling the Miramichi “Meerymeechy”.
And AFG, that Canadian Tire money story? Beauty! I should try that here… though these Seattlites are a sharp bunch (with a few exceptions, but that goes for anywhere). Probably because they live so close to the border.
-
- this was not the only conversation where he lied, so I’m not calling him a liar based on his out-of-towner pronunciation, I just understand now that he was lying because that’s what he does.
Yah, if we’re going to change anything, I think we should change that. It’s bizarre. I can never keep it straight.
But no more bizarre, I guess, than having two teams in a tiny football league with names that are identical (except for a space and a capitalization).
Yay Canada! Confounding geographical names since 1867 …
The way I was taught was that there is only one lower case “s” in each instance.
St. John, New Brunswick
St. Johns, Newfoundland
If you change your national name to Canadia, the first line of your national anthem would no longer scan.
Since that’s all anyone apparently knows, it’s a big deal.
I don’t!
FWIW, Canada’s not alone in its very trivial noun/adjective confusion: Bermuda/Bermudian is another example
Nitpick:
In New Brunswick, the proper spelling is Saint, not the abbreviated St. This was drilled into our heads from elementary school all the way to high school in NB. Our answers would be marked incorrect if we used “St.”
We have a St. George, St. Stephen, St. Andrews… but Og love 'em, it’s Saint John.