How do you pronounce 2013?

Twenty-thirteen. Mainly because, as point out above, that the same way we said pre-2000 years. It’s also the same way you say addresses in Chicago (“it’s at twenty-thirteen North Clark”)

Twenty-thirteen. And twenty-twelve and twenty-eleven and twenty-ten. I usually just say oh four or oh five for the earlier years.

+1

What’s the most precise way to refer to 1985?

I don’t know, but I wonder if Paul McCartney still sings it in concerts.

Well, considering, I think I’m ok. I don’t have the money to travel abroad, after all! It’s not like I’d fight people over it or even point it out. Like what, do you think I act out on arbitrary language rules? I’m not going to go visit England and graffiti over every “socialising” with “socializing”. I realize there’s tons of differences that I probably don’t even know about.

And yes, I really would append “cents”, “ounces”, “gallons” etc for whatever thing I was referring to with a decimal point. It’s just the teacher’s point was not saying it fully and correctly every time could possibly result in confusion, and you don’t want silly things like someone mishearing $1.20 for $120. Sometimes kids would mealymouth a “five thousand, three hundredn’ fifty-six” and the teacher was on them like a laser beam. So I learned it well.

Maybe I was taught incorrectly but I don’t really see any reason to change on such a small point. I rather like the idea of “and” meaning a decimal point as a personal thing. I won’t fight anyone to say THEY have to change. I just understand now why some USA people didn’t follow the rule. Probably were never taught that way! Didn’t realize it was probably just a quirk of my teacher or something.

Also I’ll change to the standard “nineteen-twenty” type of phrasing when we get to a year that doesn’t start with 20 :slight_smile: I don’t expect to be alive for it.

The only proper way to refer to the calendar year is “Two thousands, no hundreds, one ten and three ones”.

Not really. Twentythirteen.

Not to be picky, but isn’t it really 40 AC (Anno Cecil)

It’s pronounced “Throatwarbler Mangrove”

Only if you put a modifier on the end. Five and thirty two hundredths or two thousand and thirteen cents. Otherwise it just sounds wrong.

According to my Eternal September calendar today is September 7339th, 1993.

Yeah, but we also say stuff like “It’s in the twenty-hundred block of North Clark” which sounds dang weird to non-Chicagoans.

I say two thousand thirteen. Twenty thirteen sounds to me like military time.

I thought it was agreed*, against my own personal opinion, that everyone was going to use “twenty-” but it surprises and pleases me that so many people haven’t committed to it after all.

*I can’t remember why or where I would’ve thought this, but it genuinely seemed like that was how it was going to pan out

No. It is pronounced “Throatwobbler Mangrove”.

Same way I pronounce 1913, just change the 19 to 20, duh. Any other way would be dumb IMO.

This discussion is reminding me of the old joke about the old Marine at the banquet. A young lady says he looks awful tense, and how long has it been since he’s had sex? He says, “Not since nineteen fifty, ma’am.” So she drags him into a closet and blows him.

Then she coquettishly asks him how he managed to go so long without sex. He looks at his watch and says, “It’s only twenty-one hundred now, ma’am. I can usually go that long without any trouble.”

I do. I pronounce the year as “Two thousand and thirteen” but I haven’t answered the poll, because (as I said earlier) the US vs Commonwealth pronunciation differences are totally different kettles of fish and shouldn’t be lumped together.

Interesting historical note, though: I have a CD produced by the BBC about the history of the early 20th century as it was recorded at the time (or with later interviews from people who were there at the time) and it has several people talking about dates in the early 20th century as (for example) “Nineteen hundred and fifteen”, instead of the “Nineteen-Fifteen” pretty much everyone would refer to nowadays.

In a way, this imaginary rule/distinction has already been addressed in this thread. It’s not about Commonwealth vs. American. You’ll find diplomas and wedding invitations in both Canada and the U.S. that do it either way. And you’ll find people in either Ireland, for example who say it either way.

I was employing a form of shorthand in the sense if I said “The British way” people from places like Australia would be in to say “We say it that way too, it’s not just the poms!” and if I said “The non-US way” there’d be people from Mozambique or somewhere equally exotic saying “We pronounce it that way too!”