A garrote or garrote vil (a Spanish word; alternative spellings include garotte and similar variants) is a weapon, usually a handheld ligature of chain, rope, scarf, wire or fishing line, used to strangle a person.
A garrote can be made out of many different materials, including ropes, cloth, cable ties, fishing lines, nylon, guitar strings, telephone cord or piano wire. A stick may be used to tighten the garrote; the Spanish word refers to the stick itself. In Spanish, the term may also refer t...
Killing someone by strangling with piano wire or other rope-like object. I swear that I’ve heard it pronounced gair-oh-tay. Probably in a movie.
Dictionary.com claims that it’s pronounced gah-rote or some such, and doesn’t provide an alternate pronunciation. Wiktionary says the same. What say you?
gah-rote. I’ve heard the other pronunciation, and it just doesn’t sound right to me.
Miller
October 1, 2010, 10:02pm
3
I pronounce it “Hgggggkk*”
Folly
October 1, 2010, 10:07pm
6
I don’t pronounce it like dictionary.com , I pronounce it like m-w.com
guh-rot rhymes with ‘a lot’.
Like Carrot, but emphasise the ‘ot’ a bit more.
Ga-ROT
Gahr-RUT to rhyme with hair-RUT
ETA: and according to the nice man at Merriam-Webster, I am wrong.
Sort of like this, but with each syllable having an “r” to it. Gar-ROT (“gar” as in Gary, ftr, not Garth). I’m not surprised that the dictionary says one of the Rs is an “h” sound - you know us New Englanders, we only put in r noises when they don’t belong there
Yes, “ga-ROT”.
Isn’t it spelt with two T’s? That would invalidate the ‘-ote’ pronunciations.
Hmm. I just checked my dictionary, and it says that both ‘garrotte’ and ‘garrote’ are valid spellings. As well as ‘garotte’.
When we steal words from French, we have got to keep better notes.
Yeah but that just leaves a paper trail that just will lead them to us when they’re words start getting mispronounced by tourists.
And I’ve only heard ever heard and pronounced it myself as “guh-rote”
Guh rhyming with duh and rote rhyming with moat.
In other news, mono means one and rail means rail. And that concludes our extensive three week course.
So how’d I get mononucleosis, hrm? :dubious:
(I’m in the gar-ROT crowd. No h required.
Will WHeaton, your Cool WHip is ready!
BigT
October 2, 2010, 2:06am
14
I pronounce it like Mrs. Garrett, but with the accent on the end. So, like elfkin477 .
As for needing to know it’s borrowed from French: perhaps the spelling garrotte would be more obvious?
It doesn’t matter how you prounounce it, so long as you can do it correctly.
wonky
October 2, 2010, 2:11am
16
Yes, notes that say “We stole this word from Spanish.”
(At least, according to my dictionary.)
Yes, notes that say “We stole this word from Spanish.”
(At least, according to my dictionary.)
My dictionary says, “From Spanish via French”. You think one mugger’s gonna check up on where another mugger got the loot the first mugger just stole?
Add me to the “ger-OTT” rhyming with “hot”
Same. It took a while for me to learn to correctly pronounce the asterisk. I saw the thread title and became, momentarily, nervous that I had been pronouncing it wrong all this time.