How do you pronounce VEHICLE?

Just watching a US YewTube video, and the narrators are pronouncing vehicle as ‘VeeHICCLE’. Which to my Aussie ears sounds weird and somewhat backwoods.

In Aus, the H is discarded, it’s a ve-icle.

Is that pronunciation universal in the US, or just some local dialect?

“VEE-ih-cull”.

It kinda rhymes with “icicle”.

I’m American.

You must reside in some posher postcode. “icle” ???
In this here parts we drop both the H and the I.
Why expend the energy and breathe on three syllables when two will suffice?

“VEE - cle”

There is a local (U.S.) commercial in which the speaker repeatedly urges the viewer to donate their unwanted vee-HICK-le. He has a strong southern accent.

mmm

Annnd… here’s Vehicle by the Ides of March. (1970; #2 hit in the U.S., #73 in Australia.) There’s a hint of an haitch. I think my normal pronunciation is similar, and I’ll up the h-factor if I’m trying to speak clearly.

VEE-icle, unless I’m being snarky or silly, in which case it’s vee-HIC-le.

Vee-i-cle (Southern UK).

I pronounce the ‘hic’ if the word is ‘vehicular’

Southeastern US. Without the ‘h.’ Looking at some old dictionaries, that is the older and more common pronunciation.

I grew up in Utah and sometimes retain a slight “h” but it’s not strong.

As I recall, the over pronunciation of the ‘H’ in vehicle started in the 80s with Roscoe P. Coltrane on The Dukes of Hazzard

This is an example: Dukes of Hazzard-Rosco and Enos try their new patrol vehicles

ETA: I’m not saying that Roscoe coined the pronunciation, but the show popularized it in the US.

I associate the vee-HICK-ul pronunciation more with Sgt. Rizzo from MASH.

See this video: https://www.youtube.com/watch?v=IHsWtBagzW0

VEE-hick-l.

I do clearly pronounce the H, and have actually been surprised to see so many of you don’t…

First thing I thought of. Potter not letting Rizzo pencil whip him through the required vee-hickle training.

New Hampshirite here.

After thinking about this-it depends for me.

If am thinking about what I am saying–ve-hic-le.

In normal everyday speech it would mostly likely be shortened to vee-cle.

I do NOT think I am doing this deliberately,

Vee-ickl. No H.

“Veal-cuhl” (Cleveland)

Also Cleveland. The accent is on the the first syllable, there are three syllables, and there’s a slight hint of an H, but it’s very weak.

Car.

(Sorry had to do it :grinning_face_with_smiling_eyes: !)

Reminded of Jessica Mitford’s essay about using fake names to send brief messages via the long-distance phone carrier without getting charged (back when long-distance phone charges were a thing).

You’d put through a person-to-person call to your desired number, but ask for a nonexistent person with a name that conveyed to the person who took the call the information you wanted to give them. Then the recipient would say “Sorry, [fake person] isn’t here”, and the operator would terminate the call with no charge.

An example Mitford described of such an informal phone “code” system involved a traveling salesman calling home to let his wife know what city he was currently in. The “person” he asked for when he called from Detroit was “Homer V. Hickles”. :rofl:

VEE-hickle.

My speech patterns are mostly Southern and we practically have an aversion to silent letters.