Just watching a US YewTube video, and the narrators are pronouncing vehicle as ‘VeeHICCLE’. Which to my Aussie ears sounds weird and somewhat backwoods.
In Aus, the H is discarded, it’s a ve-icle.
Is that pronunciation universal in the US, or just some local dialect?
You must reside in some posher postcode. “icle” ???
In this here parts we drop both the H and the I.
Why expend the energy and breathe on three syllables when two will suffice?
There is a local (U.S.) commercial in which the speaker repeatedly urges the viewer to donate their unwanted vee-HICK-le. He has a strong southern accent.
Annnd… here’s Vehicle by the Ides of March. (1970; #2 hit in the U.S., #73 in Australia.) There’s a hint of an haitch. I think my normal pronunciation is similar, and I’ll up the h-factor if I’m trying to speak clearly.
Reminded of Jessica Mitford’s essay about using fake names to send brief messages via the long-distance phone carrier without getting charged (back when long-distance phone charges were a thing).
You’d put through a person-to-person call to your desired number, but ask for a nonexistent person with a name that conveyed to the person who took the call the information you wanted to give them. Then the recipient would say “Sorry, [fake person] isn’t here”, and the operator would terminate the call with no charge.
An example Mitford described of such an informal phone “code” system involved a traveling salesman calling home to let his wife know what city he was currently in. The “person” he asked for when he called from Detroit was “Homer V. Hickles”.