Hah! Whenever any of my friends mangle the pronunciation of that town, I ask them how they pronounce the sauce. Most everyone gets it right then.
But to pronounce the name of the sauce correctly, you have to know that shire = shur (or sheer, as I say it). If you’ve never seen the word before, you probably wouldn’t know.
That’s easy, it’s “jile-bahrrrrhhh”, and you have to breathe out at the end.
As a British person I have always said “wooster sauce”. Famously, the sauce was invented by a man called Ralph Cocking-Fetherstonhaugh from the town of Cholmondeley in Cheshire.
Really, there’s nothing tricky about English pronunciation.
The Belvoir Hunt’s always been able to raise a smirk in a certain type of Englishman.
The wiki seems to suggest both Wooster and Woostershuh are correct. I/every Brit I have ever heard refer to it call it Wooster sauce, or Woostershystershustershire sauce if we’re being facetious or mocking our colonial cousins abroad.
But Worcester doesn’t. It’s pronounced wooster, where ‘oo’ is pronounced like ‘look’, not ‘loot’. That’s the Worcester around here. Don’t know how they pronounce it other places.