I bet the French don't sing about gloves and doves

If a line ends in “heart”, the subject will be yearning, as the rhyming line will end in “apart”.

A poetic young man from Nantucket
Tried writing an ode to a bucket:
But decided, in time,
That the obvious rhyme
Was so rude that he’d just have to chuck it.

Well, I did not think the girl
Could be so cruel
And I’m never going back
To my old school

Steely Dan, “My Old School”.

Really? I’m struggling to think of a lyric with “school” and “golden rule.” This site does list some, but there are a ton of other “school” rhymes.

The vowels and consonants don’t have to coincide. When they do, it’s called a perfect rhyme. I think the quoted example is called an assonant rhyme.

About the OP, I imagine there are corny/stupid lyrics in every language.

Two real classics in English haven’t been mentioned yet: walk-talk/walking-talking and baby-maybe.

Seems like a lot of foreign lyrics just don’t bother to rhyme at all, in that the lines that pair up, the ones that in English would almost demand that the last words be rhyming words - they frequently don’t do that in French (which I know) or Japanese (which I don’t).

I guess different cultures have different expectations. But (note to non-Anglophone songwriters), if you’re going to attempt to write songs in English - we don’t like it if the lines don’t rhyme. There are exceptions, but generally if the lines scan in such a way that you expect them to rhyme, don’t do this:

Johnny got up to reading the paper
Upon a Saturday night
I’m moving down the block
Trying to find a koko belly

Big John said he can amuse me
Losing out having no vine
I’m gotta get a carnation
I wanna have a rocking belly

Johnny waking all of the neighbors
Get a little peek in the sun
A hovin’ and a snovin’
Trying to find a rocking belly

(Rocking Belly, by the Hurriganes, a Finnish band that plays pretty good Chuck Berry-style music if you ignore the words)

There’s no law that songs have to rhyme. There are numerous non-rhyming songs, though I’m struggling at the moment with an English example.

ETA: yup, one came to mind, a great song by Cream. Doesn’t rhyme at all.

I don’t know about songs in Japanese, but for songs in French (and Italian) this is completely false. The overwhelming majority of lyrics in thoses languages definitely rhyme.

You may be right; I probably listen to too much Plastic Bertrand.

Even he manages a whole rhyming stanza.

Allez hop! Un matin une louloute est v’nue chez-moi
Poupée de Cellophane, cheveux chinois
Un sparadrap, une gueule de bois
A bu ma bière dans un grand verre en caoutchouc (hou-hou-oou-oou!)
Comme un indien dans son igloo

But indeed, the rest is more hit-and-miss.