I Can Haz Bible?

In the category (no pun intended) of people with too much time on their hands, there’s now a lolcatz translation of The Bible.

They’ve not gotten to the New Testament, yet, and I presume they’ll be putting in the Apocrypha, since all felines are Catlicks. (And people thought Wookieepedia was nutty.)

Oh man, I would so get this for my wife if they ever published it.

Whoever did the first phrase either doesn’t know how lolcats works or hasn’t read the Bible, as ‘b pwn u’ most certainly does not mean ‘be upon you’, and in fact doesn’t really even make any sense.

I think that they’re being rather “creative” with the “translations” as one section I read had a kitteh complaining about not getting any boobiez. I’m not terribly familiar with the Bible, but I don’t think that anyone laments such things in the original.

Whereas the overall goal of translating the Bible into imaginary cat pidgin makes so much fucking sense.

Well… It does. :rolleyes:

There most certainly is a New Testament section.

Matthew 1:1

My favorite LOLCATZ Bible passage (as I have mentioned before) is the sacrifice of Isaac, Genesis 22:9-12:

Oh noez indeed! And good to know that G-d WUZ J/K. LOL indeed!

The Ten Commandments of the Cat Bible

I - Feed me
II - Feed me
III - Feed me
IV - Feed me
V - Feed me
VI - Feed me
VII - Feed me
VIII - Feed me
IX - Feed me
X - Go away

My favorite is I Corinthians 13, especially verse 1.

It’s a nice parody of the King James translation.

Also priceless.

From Genesis 2:

*So man muv out da basement an lives wif da womenz, an be all u can puts your toofbrush nexta mine an I no eats you.

    an da manz sez orly 
    da womenz sez ya rly 

:smiley:

Hey, that’s my joke! Although I do wait till a cat is actually liking something off my finger or spoon before saying it.

I assumed they’d skip ahead in the New Testament and hit Revelations, as they surely did “Teh ayngel sayz bafftime. Oh noes!”

Genesis is cute, with the bit about Isaac and all that.