I feel your facetious pain. 
My name is Stasia, short for Anastasia. Pronounced Stay-zsa - that zsa is pronounced like Zsa Zsa Gabor. I know, it’s a bit of a odd sound, but think of it as a very soft, trailing “j”. Stay-zsa. Because of this, I tend to cut people a lot of slack. But there are still people who deal with me on a daily basis, including some of my in-laws, who just can’t seem to get their tongues around it.
Stay-see-ah is common, STAH-see-ah, Stahja (sounds like Rajah), and, on enough occasions to make it seem more than just a coincidence: Stephanie. I think those are the people who just give up and go to the nearest default name. I must have meant my name was Stephanie, right? Heh. People are funny.
My favourite was one lady, who, having “met” me by phone, asked my name, and I told her Anastasia, did well enough with it until her next phone call to my (previous job) store to ask for me. Since she had heard it from me originally, and got it correct throughout our conversation, I have no idea how she managed to mangle it so badly in all of our future communications. When she says my name, it sounds like she’s saying “honest ta see ya”. Damn.
Often, when meeting new people for the first time, if they look confused by “Stasia”, and I tell them it’s short for Anastasia, they seem to do just fine. That’s an easy to recognise name.
My last manager, for some reason, liked to call me “Annie”. That was… new.
My new manager calls me Shasta.
I give up. 
I also can’t cook rice.