I HATE GLEE... in which I pit the inadequacy of American English

German is such a kicky little language for expressing unhappy concepts, idnnit? It has perhaps my favorite: schadenfreude. Why doesn’t American English have an equivalent word meaning “delight and exuberance in the suffering of others?” Only, y’know shorter. Easier to spell.

The best I can think of – and I trust you’ll agree with me on this – is “glee.” Glee is such a fucking hateful little four letter word. Not to mention useless. Happiness can be expressed so much better in other English words that don’t sound so dippy. He sang along gleefully to the “Barney” song. I joined my Glee Club when I was sixteen. When he knelt to propose she clapped her hands in glee. FUCK! They all sound like thoroughbred twits.

I don’t think I’ve seen its use in the modern sense where it didn’t include connotations of hurtfulness that other English words married with happiness and hatefulness simply don’t possess: Once I learned that my ex-husband’s mistress died choking on his cum on their wedding night, my despondence over their recent marriage was instantly transfigured with a sense of uninhibited glee. That’s fucking poetry. No other synonym of happy fits that sentence so well, or any other sentence expressing a similar opinion.

But can I find one. single. dictionary out there that agrees with me? NooOOoooo. Glee is always defined as “exuberant happiness,” with NO other connotations. People, this is an injustice I can no longer let stand. Hence this thread. Glee should also mean “hateful happiness.” Thus I launch a new idea to improve this bitter old world. SPREAD THE WORD. Use “glee” yourself. Use it well and use it gleefully. Know that I now stand here, a glee black man, laughing gleefully at the changes I’ve wrought here today.

Mwah ha ha HA ha ha HAH!

I take up your challenge, sir, and wait for the gleeful moment when Merriam-Webster’s bows to your denotative prowess.

Thanks for feeling me on that. BTW – I love your sig line, phouka.

glee never did anything to me.

What word do you propose to replace the correct and modern, non-hurtful uses of “glee” in your second paragraph?

Phouka’s sig is highly appropriate. After a couple decades of more frequent use, schadenfreude will shorten its pronuciation and spelling in English. My prediction is that it will turn into the word shit. Shit will by then have been replaced with fitzwalladernanakacree.

**This Year’s Model. ** My choice? Ecstasy and its variations. Any misunderstandings deriving from the drug of the same name would doubtless improve the dispositions of the singing kid, teen club and impending marriage in my examples.

What about sadism? It’s fairly close, and it doesn’t always have to be used in a sexual context.

Whoa. This thread isn’t about what I thought: “What’d glee so, beat somebody at chess?”

Never mind.

What complete bullfitzwalladernanakacree.

Glee is a name chosen by a doper to represent them. You need to be more sensitive!

I forgot about glee when I pitted glee. Part of me is cackling in glee at glee and gleefully awaits glee’s response. Perhaps he will adopt the name ecstasy as suggested.

I should do a serious of semi-rants that pit words with Dopers’ screen names. “I HATE ASTRO… in which I pit the deficiencies in scientfic nomenclature dealing with outer space,” for example.

There is an English word, “epicaricacy,” which means schadenfreude. But it doesn’t exactly roll off the tongue like “schadenfreude.”

This, of course, brings up the irony of declaring a word as English simply because it is constructed of the same Greek and/or Latin roots as many of our other words.

Actually, considering that English is ultimately Germanic in origin, co-opting schadenfreude seems rather appropriate.

Askia, do you have kids? I ask because ‘glee’ is the word I always think of for the hysterical big grinny giggles that my one-year-old gets when she’s really having fun. No other word really describes it, IMHO. (I think it stops at teenagehood if not earlier, though.) Anyway, I must disaglee…errr…disagree with your conclusion that ‘glee’ is useless.

Save the glees!

If you ever feel the urge to pit a mundane white flower, I might be able to think of one…

Which really says something about the word “epicaricacy.”

From Here
"*References to the word online quote Bailey’s Dictionary ca.1700, where the question is raised as to whether Bailey invented the word himself, as a direct transliteration from the Greek Epickarikaky, or not.

And that’s it. The only reference.
Other massive and conclusive, exhaustive works of English, such as OED, M-W, AHD and so on have no reference to it, not even as obsolete.*"

Seems that epicaricacy’s inclusion in the English language is pretty tenuous.

You’ll get no argument from me that, as a word, it pretty much sucks!

We do. schadenfreude.

Damn. You beat me to it.

Any takers for weltschmerz? And “anomie” and “ennui” don’t count.