“Klootzak” (“klootzakken” is better here) has a very specific definition and yet most posters would likely complain about it being used without being defined.
Latin is a foreign language but we generally give its usage a pass when it’s a commonly used word or phrase. Some of those phrases are commonly known via their usage in law. E.g. “habeas corpus” but most Latin legal terms are not commonly known. To those not practicing law, these terms are jargon.
Legal jargon (like any jargon but probably moreso because so much of it is in a foreign language), is as unwelcome as most foreign words or other generally unknown word/term/initialism would be in an answer to a General Questions OP.
And here, I think, we’ve descended into a bit of a Bizzarro World because normally, I don’t think many here would disagree with the above statement. However
The ghost of Milgram has chosen this thread for haunting; it is scary and I am Shocked.
Indeed, the shocking continues as the study participant’s amygdalae light up again and again.