This week during sewing class I witnessed something so absolutely amazingly stupid I need to make a thread about it.
Before class a girl was in the room visiting her friend and gossiping quite loudly about people at school. They then began to whisper to each other, scrunching their make-up caked foreheads in concern.
After, they began to walk out of the room when the girl said to her friend, “I’ll be your supporterer! Is that how you say it? twirls hair Supporterer? I don’t know, but I’ll be there for you.”
sighs I do believe all that frying she does to her hair has fried her brain.
Don’t get me started on “orientate.” Because, really, it’s all downhill from there.
Conversate. Dialoging. And there was some perverse twist of “analyze” that always grated on my ears. Analyzation?
Salmon is always my favorite.
“…and the saLmon swim upstream”
One girl told me she had to work on her “managingment” skills. “Sorry,” I told her. “I don’t speak idiot.”
Now that I think about it, that was kind of mean of me.
I’m always getting emails from my ex-supervisor that include the word “dailey”, as in, “Please turn in your production sheets dailey.”
Funny though.
You can’t deny that.
A former coworker used to mark collected accounts with “Paided in full”.
I shuddered every time I saw it.
I know too many people who say “supposably”.
And they write it like that too. It hurts!
I once reported directly to a VP who issued a weekly “pass do” list. A fellow employee told me it mean “past due.”
My ex (emphasis on the ex) mother-in-law used to say “chimley” for chimney and enVELope. Where in the hell did that come from?
“Take it for granite.” I swear, if I see this one more time…I may snap.
What about “drownded”? It wasn’t only in Mark Twain’s dialogue. I heard kids in Ohio talking that way when I was growing up. Never figured out what the extra syllable was for.
Ruby, I think “chimbley” must be a Welsh pronunciation. It was used by Dylan Thomas in *Under Milk Wood.
Come and sweep my chimbley
She said with a blush.
Come and sweep my chimbley
Bring along your chimbley brush!*
That was one of the funniest plays I ever read! And that was one naughty song! :o
Anyway, linguistically the phonetic process at work in “chimbley” is called “dissimilation.” Because the two nasal sounds /m/ and /n/ right next to each other are easy to confuse, sometimes people pronounce the word more comfortably if they become more different. So the n is dissimilated from the m by losing the nasalisation. If you pronounce a sound in the same tongue position as n, but it isn’t nasal, it becomes /l/.
My pet peeve?
When people say ‘To be quite Pacific…’ rather than ‘To be quite specific…’ :mad:
When I delivered pizzas in high school this one guy would always write on the tickets, “Third house on the left passed the oak tree.” When I finally broke it to him gently that it was “past”, he . . . kept doing it.
Almost no one in the area I grew up can say “specifically.”
“Well, pacifically…”
“specifically.”
“spuh-spuh-spuh…pacifically…”
“SPEcifically.”
“spuh-spuh-spuh-spuh…exactly…”
We’re talking grown men and women here.
I just heard one today that made me smile. A girl (older teenager, perhaps) was on her cell phone speaking with a guy about meeting up for a date or some such thing. “So, I think we should meet at a mutual location” followed by her reason for wanting a neutral location. :rolleyes:
Mentioned before on other threads, but next to the theater where I worked, an irate immigrant shop owner got pissed off at people parking in his spot and wrote a sign, “No Park Or You Will Be Toad”.
Maybe he’s a sorcerer, in which case the spelling would be correct.
The horrible-est of the horrible.
“It’s a mute point”.
It’s MOOT !! Moot, people !! I’ts a latin word !!
Gah!