You will kindly answer this question that I have.
In most correspondence I get from Indians (Asian, not Native American), the word “kindly” is always included as a replacement for “please” in instructions or as a preface for requests.
American English: “If you have any questions, please contact me.”
Indian English: “If you have any questions, kindly contact me.” or “Kindly contact me if you have any questions.”
I;ve even seen “Please kindly”, as if “kindly” alone wwasn’t polite enough.
I have also noticed “kindly” used even in a context where American English speakers wouldn’t use a formal “please”, like “Kindly look both ways before you cross the street” or “The taxi drive kindly drove me to the hotel.” I’m still clueless as to what “kindly do the needful” means.
What are the origins of Indian English speakers’ infatuation with “kindly”?