And we’re back to square one. Thanks for coming, everyone. Be sure to buy some orange drink in the lobby.
:smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack:
And we’re back to square one. Thanks for coming, everyone. Be sure to buy some orange drink in the lobby.
:smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack: :smack:
Yes, I see that they reported it the same way the American networks did (almost word for word). So unless they’re mentally impaired (and I’d like to think they’re not), they’re stirring shit where none exists.
Not only was it instantly recognizable as a joke, it’s an old joke, just told a little differently. I heard it as two campers talking about trying to lighten their packs. One says that for a 10 day outing he just carries 10 squares of toilet paper. The other says he just carries one. When the 10 square guy asks the one square guy how he makes do, he says that on the last day he just cleans under his fingernail. Here you have to do a little mime of someone cleaning shit from under his nail.
It’s old enough that the first time I heard that I laughed so hard I fell off my dinosaur.
I honestly wonder what they were trying to do. You wouldn’t think the BBC reporter would be deliberately obtuse, but it’s certainly odd that they included the parts about using one square of TP and wiping your mouth on your sleeve, but left out the part about washing out the TP. If you’re writing an article about how loony a celebrity is, I don’t get the point of leaving out the looniest thing she wrote. The only reason that makes sense is that the TP-washing thing is so obviously a joke that nobody could possibly read it as being serious. So they were either being deliberately obtuse, or did a very poor job of researching the article. Either way, it’s bad journalism.
They think we’re nuts, so none of this shit surprises them. They read it, shrugged, said “Bloody Yank wankers!” and went with it.
And be sure to wash the square out when you’re done.
Enjoy,
Steven
Then why’d they leave out the most outrageous part of the article?
My guess is that they were copying and pasting from American reports of the story without bothering to research the context for themselves.
Yeah, that must be it - they didn’t even bother to read the article they were reporting on. Kinda lame.
And now, over a month after all this nonsense, “Prickly City” pretends that she meant it: Stupid “satirical” comic strip. What a surprise.
So how did they manage? I’ll have to read it myself via my college’s library website.
They used water.