I’m now entering my third week here.
We have finally gotten some warm weather here in Jonquière. Even though, last Saturday, it snowed elsewhere in southern Québec…
I am happy to report that things went much better here in the French immersion program during the second week. I can understand what people say better, and am more relaxed. Many people have been extremely kind as well… the family I’m staying with has been very helpful, and their cooking is like Mom’s. 
After discovering that I do comics (‘bandes dessinées’ in French), some of the organizers raised the idea that I do a comic about my experiences here at Jonquière. I’m still pondering this. My first major artistic influences were in fact French and American comics of the 1970s, the epic science fiction and fantasy stuff rather than the more mainstream superhero stuff. This week I found the bandes dessinées in the school library and was extremely happy.
I had a bit of time to relax this weekend, and have decided to (finally) get off my butt and actually launch that comics project of mine on Indiegogo. Trilingually. Finding those comics last week was very inspiring. This is continuing the artistic awakening that started a few months ago thinks to the class of Maryrose Thaler at Durham College back in Oshawa…
We have a midpoint exam this week. Part is written, part is listening, and part of it is an oral presentation. Yike.
Let’s see what I have had to do this week. I got to choose the topic of discussion for today’s class, and of course I chose comics (er, I mean, bandes dessinées). We also created a game about the subjunctive (see below) in class. And I have to think about my oral presentation.
Socially, these first two weeks have been very difficult because I’m so much older than most of the students. (Especially difficult when one is feeling lonely and would like a date…) It has been similar to my emotional experience at Durham College, but even more so. However, there are a few other more mature students here, and I think I’m becoming more accepted. I was actually voted ‘person of the week’ in my class last week! (I think mostly because I really, really, really want to learn French…)
On the other hand, one of the “animateurs” was rather friendly last week, when I was sitting in the common area and had my computer and a bunch of comics out and several animateurs passed by, and I ended up showing them what I do for work, the writing and drawing and all. And then on Thursday I was sitting in a couch looking up the “reasonable accommodation” controversy on my phone just before going into a political discussion, and suddenly she drops down beside me… I’d had no idea she was even around… Rather surprising to say the least.
(“Animateur” is something like “facilitator” or “organizer”, but more general; a TV host is an animateur, for example. The root of the idea is the same (“to give life to”), but in English it came to mean mainly “make drawings move”, while in French, the main meaning is more like “give life to a social gathering”.)
Last night we had a workshop on Québécois folk dancing. I said to my host family that I’d rather draw, but I went anyways, mostly because it was mandatory, and much to my surprise had a very good time.
The history of dancing and folk music is interesting. The presenter was a local, a small man of maybe 60 years, but the way he moved! He had a spirit that filled the gymnasium with joy. He led us through spirals and chains and linear dances, and some of it had an almost Pagan feel. The dances seem designed to mix people up, to give everyone a chance to encounter everyone else. I can imagine people coming together at festivals every solstice to dance and trade gossip and meet each other…
And she was there. Somehow we ended up dancing together at the end, and later, I was sitting sitting in the common area with my computer, and she passed by and said “Bonjour” and “Mon partenaire”… I mean, I know that she’s probably 25 years younger than me, and she’s friendly to everyone, and it doesn’t mean anything, and in a few weeks the group will be scattered to the far reaches of the country… but right now she’s certainly got my attention.
On the third hand (I refuse to say ‘gripping hand’ in this context), I think I may have over-imagined things a bit. I saw her on the stage at a presentation today. I think she’s a lot younger than I thought at first. Oh well. But there I go, overthinking things. This always happens. Now you know what my brain is like when encountering a beautiful woman…
The presentation was about laughter. I get the impression that the Québécois are a lot more… serious… about comedy (and the arts in general) that Ontarians are. Ontarians seem to regard the arts as a luxury, the first to be jettisoned in a crisis, while in Québec, there seems to be a general realisation that art is necessary for society to function properly.
We’ve been doing a lot of homework. Most of mine centres around the “subjunctive”, a verb mode that doesn’t really exist in English. It’s used for things that may not be facts, like guesses or beliefs. Example: “Il faut que j’aille au collège.” (It is necessary that I go to the college.) The first verb is “faut” (to be necessary), and it’s normal (in the indicative mode). The second verb is “aille” (to go), and it’s in the subjunctive mode. Indicatively, it would be “vais”.
The subjunctive gets used a LOT.
And I keep getting confused between “venir” and “aller” (“come” and “go”)… 
But it’ll all work out.