Rather suddenly things arranged themselves so that I could take French lessons at the Alliance Française in Toronto. After all these years out of high school I’m going to pick it up again, and thus erase the embarassement I have at not being able to talk to a quarter of my countrymen… I’ll be able to embarras myself at Doperéal instead!
I had an experience somewhat like the one Ryle Dup had. My first year teacher was English and she spoke French with a upper class English accent. It was hard to follow to say the least. Now I’m in a third year French class that is way too easy, and all we do is basically teach second years review concepts.
If you ever want to learn the vernacular I’ll anwaer question from Merde! by Genevieve. My sister and niece are taking French right now and I’m helping them as well…
One of my Canadian clients says all the best cursing in Canadian French involves Catholic church terminology. Any truth to this, or was he bullshitting me as usual?
Ah, it’s been a while since I’ve spoken French, but what I believe they say in this situation is: Malhereusement, le cheval n’etait pas dans la bibliotheque. C’est en pierre!