The Japanese word for “milk” is “miiruku,” which is a Japanization of the English word “milk.”
But, Japanese mothers have been nursing their babies for as long as there have been people on those islands, else there would be no more Japanese. Surely they had a word to describe what came out of a mother’s breast before traders and missionaries started speaking English to them.
What is/was the Japanese word for the stuff that comes out of a mother’s breast? Do they still use it (the word), like in the context of science and medicine and whatnot?