Kill the wabbit!

I am not selling anything, nor am I working my way through college. Now let’s get down to cases. You are a rabbit, and I am going to eat you for supper.

In the dead of night
A shimmewin’ wight
Gweam of a bwade
And dah deviw was paid

I’m a wabbit swayer
A guitaw pwayew
With a nasty habit–

Kill dah wabbit!!!

– Ozzy Fudd

I am Inigo Montoya. You awe the wabbit. Pwepawe to die.

(Ain’t I a stinker?)

Hassan CHOP!

That boy-I say- That boy’s about as sharp as a sack of wet mice.

Don’t look so perplexed
Why are you so vexed
Can’t you see you’re next
You’re so next
Very next


IT’S FREICKISEEIN’ RABIT SEASON!!

Thufferin’ Thuccotash!!

That was a joke, son. Pay attention when I’m talkin’ to you, boy.

Boy’s about as sharp as a bowlin’ ball.

I knew I should’ve taken that left turn at Albuquerque!

or, similarly, KUK-a-MUNga…

“Gee, does that beat me? All I got is two pair: a pair-a ones…and, uh, ANUDDA pair-a ones.”

It’s not “Do you want to shoot him now?”. It’s “Do you want to shoot ME now?” So shoot me now!

Bang

Maureen Your Dispicable!

I’m a mean mistweater
A wabbit feaster
And I pwedict
A bwoody easter

A scuwwying shadow
And dah shadow moves to stab it
And dah night aiw echoes

Kill dah wabbit!!!

That’s simple: “*Kill * the wabbit! *Kill * the wabbit!”

“Is he really stubborn enough to open all those doors?”

<KA-BOOM!>

“Yep, he’s stubborn enough.”

“it’s amazing the fun you can have with some yellow paint and a pile of rocks.”

Whap!!

Stop steamin’ up my tail!

Whoa camel! Whoa, camel! Ah say whoa camel!

WHAP!

When ah say “Whoa!” Ah mean Whoa!

Porky Watkins:" Name? Speak up, old boy. "

Shropshire Slasher: "Shropshire Slasher. "

Porky Watkins: "Occupation? "

Shropshire Slasher: "Shropshire Slasher. "