But we also have Scrumpy: http://en.wikipedia.org/wiki/Scrumpy
Here eggplants are brinjals
…and suckers are water-ice lollies.
Things like Quality Street or Pick’nMix are just “chocolates” - as in “I went to the shop and bought some chocolates”. “A chocolate” is a chocolate bar, like Mars or Crunchie or Aero or the like. You may call this a “chocolate bar” if you’re posh. “Bar of chocolate” or “Slab” is for the Cadbury-style Milk, Fruit&Nut, Mint Crisp type of thing. “A Block” refers to just one block broken off such a bar.
It gets confusing sometimes - Aero used to come in a slab, but now it’s a chocolate bar. Kit-Kat is of ambiguous status - it breaks like a slab, but into “fingers”, not blocks.
Yes, with half lager and half cider.
Whoops, exposing my Goth-ness there.
Or with cider and Pernod.
Or: half lager, half cider, shot of vodka and blackcurrant. Now THAT’S a Snakebite!
I agree that marmalade is made with citrus fruits and jams are made with soft fruits. Or vegetables in the case of rhubarb, I suppose. Preserves are made with a bigger ratio of fruits to sugar than jams are, I seem to think.
But I don’t see how marmalade can actually be British, seeing as citrus fruits don’t grow in Britain and never have done. The most famous marmalade I know of is a Seville Mamalade from Dundee. So I presume the oranges come from Spain, because Scotland is a place hardly known for its acres of sun drenched orange groves. 
And though English language words are often from other languages, marmalade still sounds very “foreign” for want of a better way to describe it. Sounds Spanish or Italian or Portuguese to me. Definitely a pilfered word, anyway.
I should stress here that I don’t know for sure. I’m just musing.
It’s also come up in conversation with American friends. They aren’t thinking of cider as non-alcoholic (sorry - I was being lazy with my phrasing there), but as having a low or very low alcohol content. My American friends are from all different parts of the states, so I’d assumed their usage was commonplace.
I was thinking of that as one of the traditional ciders (not including cheap fizzy 2 litre bottles of Scrumpy Jack, of course).
Mashed spuds are mashed spuds, creamed are spuds mashed and cream/milk thrown in.
(Underlining mine)
-
I don’t have a cite, but I’ve heard that the filling for Oreos is about the worst thing you can eat. I always found it pretty cloying, even when I was a kid.
-
Underlined part: :eek: TMI, TMI! :eek:
Well, actual origins have never stopped us from claiming something as our own! There’s boatloads of foodstuffs that constitute quintessentially British traditions but don’t originate here (tea, anyone?). Apparently, a spot of googling suggests it’s originally from Portugal, and has been consumed in Britain since at least the 1400s. Some debate about whether the name refers to Mary Queen of Scots, as it may come from the French meaning ‘ill lady’, and Mary was, to all intents and purposes, brought up french.
Assuming 5% for traditional cider could get you in a rather messy situation - I’d expect more like 6-9% from many, but they won’t necessarily give it away with a sharp kick!
True. Again, I was being a bit lazy, just making the point that they’re definitely not low-alcohol drinks. The traditional ciders I’ve had recently (people keep buying me them, for some reason) are around the 5% mark, but obviously some are stronger.
Well, apparently the suffix -ade does not mean “carbonated” in North America like it does here. Although you do hear people refer very occasionally to homemade, non-fizzy lemon drink as lemonade. The sort of thing your granny would make for the village fete.
Re referring to 7-Up and Sprite as “lemonade”, I have never heard that. If I asked for a lemonade and was given Sprite, I would be slightly confused.
I believe the name comes from the fact it was originally made with quinces rather than oranges or other citrus fruit. Quince in Portuguese is marmelos. I think it also originated as a dessert (or pudding) served rather like a jelly (or jello) rather than as a breakfast spread.
OB
As an American, I can say IMO that Oreos suck. I never liked them. I much prefer homemade chocolate chip or other cookies (think Mrs Fields) to bakery fare or grocery store offerings.
Cider over here is non-alcoholic. I’m not even sure where one can buy hard cider here, but I don’t get out much.
Mashed potatoes are mashed potatoes–everyone has their own preference.
I’ve never understood the habit of putting baked beans on the table for breakfast, but I hear tell they do that in Tex-mex places as well as UK. That said, I much prefer a British breakfast to a “continental” one.
I have no time to Google this morning, but isn’t coriander a completely different spice here in the states? I think it’s a seed of some kind…?
“Cider” or “apple cider” here is an unfiltered nonalcoholic beverage made from apples.
“Hard cider” is what you think of as “cider”.
There is also “sparkling cider”, which is a clear, fizzy, nonalcoholic, fairly sweet beverage. It’s served as a nonalcoholic alternative to champagne.
Here, the leafy herb is cilantro. The seeds are coriander.
And to clarify, both are coriander here in Britain, and a recipe will specify ground (seeds) or leaves, or sometimes whole seeds.
Darned Limeys don’t know anything about citrus fruits anyway. 
Forgot to put in my post that over here, ginger ale is a carbonated, mild flavored drink (I assume it tastes like ginger–not sure what ginger actually tastes like as I only know it as a dash of flavor in other stuff). Never heard of ginger beer, but I am intrigued.
I figured that out watching Jamie Oliver once. He was talking about coriander while waving around what was clearly cilantro to us.