Vorlon,
Let me expand upon my “game” explanation a bit further. I’ll agree that Ring-around-of-Rosy can be thought of as a game if we define a game as any rule based activity. But, tell me this - in what way is a very simple game like Ring-around-a-Rosy similar to games such as chess, or baseball, or Monopoly, or hide-and-seek? Ring-around-a-Rosy and baseball can both be thought of as games, but what makes them games? Both are rule based, but baseball has a definite objective (score more runs than your opponent), while Ring-around-a-Rosy does not.
If we limit our definition of a game to those activities which are rule based, then what’s to stop us from including such activities as mowing the lawn? Shopping for groceries? Baking a cake? Making love? Interviewing for a job? Where do we draw the line?
(And, in fact, we can think of those activities as games - “Making love is just a game…”).
If we expand our definition of game to include an activity that is rule based and has a specific goal or outcome, then what about Ring-around-a-Rosy? Do we now need to stop referring to it as a game?
Generally, most people would not have any trouble discerning the meaning of the statement “Making love is just a game” - it’s just that people would have a different conception of the statement based on their understanding/knowledge of what a “game” is to them (and likewise, their understanding/knowledge of making love as well). For some, the methaphor conjured would be Ring-around-the-Rosy; for others, baseball, or some other notion of what a game is. Granted, one could reject the notion that “making love is just a game” for numeous reasons: It’s a silly metaphor - making love isn’t anthing like a game (in what way?) or making love is hard work - games are always fun (again, in what way?), etc., etc.
I agree that at some point we have to set our definitions so as to be clear in our communication (and have meaning to what we say), but where to draw the line and how we do so is the difficult task. I don’t think there’s a clear-cut, satisfactory way for us as humans given our limitations and the limitations of our language. There’s always going to be a fair amount of “leakage” or “slippage” in our langauge due to the muliplicity of meanings that can be attached to words.
I don’t think it’s erisolver’s contention to play fast-and-lose with definitions (or meanings) - its just that it’s not so clear regarding the definitive definition (or meaning). At least, that’ my impression.
Then again, maybe it is his intention to play fast-and-lose with definitions (or meanings). Gah - I’d better stay clear of this discussion lest I start slipping into a deconstruction minset a la Derrida if that’s the case 
