Megalodon should be pronounced similar to iguanodon and pteranodon

Elephino…

Yeah, that. I’m confused. I have however pronounced all three of those words (due to a kid with a massive dinosaur fixation) and I’m not feeling any disconsonance.

This is one of my personal crusades. I insist that it should be pronounced Kee-hoh-tic, not Kwix-oh-tic. The “correct” pronunciation only makes sense if you follow the British fashion of pronouncing names as they would be if they followed the usual english-language pronunciation rules. In the US, which has Spanish place names all over the place (like La Jolla – pronounced “La Hoya”-- this makes no sense.

I similarly refuse to pronounced “primer”, meaning a beginning reader’s book, as if it were spelled “primmer”. Not only do we pronounce “primer” with a long “I” when we’re taking about a painting pre-coat, but the term clearly is associated with “prime”, being a first book. And our usual pronunciation rules would imply a long “I”.

So I will willfully mispronounce “Quixotic” and “Primer” and other words that appear incorrect in an effort to change the norms. It’s gotta start somewhere.

Kind of meta, right?

Quixotic, actually.

I prefer Tig Watty, the other sounds like a Klingon name.

“MEE ta”?

Another word – impious

I have to admit that I’ve never heard this one used in the way disapprove of. I was surprised to read that the accepted American pronunciation is IM-pee-us, which seems calculated to confuse the unfamiliar about the meaning and root of the word. In this case, I agree with the British pronunciation: im-PIE-us, dammit.

I still struggle with “epitome”, which I pronounce like a book: EPPY tome. If they wanted “e PIT o mee” they could have spelt it “epitomy”.

(I am serious. It’s a stupid spelling.)

How about Synecdoche?

Wait, what? I have never heard anybody pronounce it that way. Does anybody actually say it that way?

Huh?

impious: IM-pee-us
pious: PEE-us
piety: PEE-it-ty

They match perfectly. Of course, I also say EE-ther, not EYE-ther.

There is no Spanish word “quixotic”, it’s a word coined by English speakers.


Toe bone synecdoche foot bone
Foot bone synecdoche heel bone
Heel bone synecdoche ankle bone
Ankle bone synecdoche leg bone
Leg bone synecdoche knee bone
Knee bone synecdoche thigh bone

If I heard someone say that out loud, I think I’d think they were discussing someone acting in the manner of an imp, but who didn’t want to say “real imp-like”, like some old timey western guy.

bough dough

What in the what?

Click to hear the pronunciation. Pi-ous, as in “Pi is 3.1415…”

I actually am not sure how to pronounce that!

For years I thought it was “Sigh-ny doch”. If someone would be so kind…

Yeah, that’s the way I learned it, and that’s how I say it. But then, I also learned “primmer” and “quix-otic”.

Patterns in English are not rules. They’re barely even suggestions.

If you consider English as compared with, say, Latin or Greek, it’s sort of amazing that it works at all. A hodgepodge mix of a bit of vestigial inflections, positional information and mangled loanwords.

Any computer language standards committee would reject it immediately. :slight_smile: