That was the first one I thought of as well. It’s so stupid that Walken doesn’t even say the whole line; IIRC Grace Jones says “What a view!” and Walken says “To a kill!”. Subtle, no.
[Ernst Stavro Blofeld]
You only live twice, Mister Bond
[/Ernst Stavro Blofeld]
[Micky Rourke]
“I’m The Pope of Greenwich Village”
[/Micky Rourke]
“It’s a sin to kill a mockingbird . . .”
“My cousin Vinny!”
A long time ago I saw a Sean Connery interview where he was discussing “Never Say Never Again”. In it, Sean said that
Roger Moore was supposed to do a walk-on at the end of the movie where he would say to Bond “never say never again”.
Some sort of scheduling conflict killed the scene.
There are a number of Bond films in which the title is said.
Dr. No is the villain’s name.
**Goldfinger[b/] is the villain’s name.
Bond is informed of Operation Thunderball.
“You only live twice, Mr. Bond.”
A woman sings Live and Let Die at the Fillet of Soul.
Scaramanga is referred to as The Man With the Golden Gun.
The spaceship is named Moonraker.
“What a view!” “To a kill.”
Bond thinks the assassination attempt scared the living daylights out of the cellist.
Bond’s licence to kill is revoked.
The Goldeneye sattelite is stolen.
“The World is Not Enough.” “Foolish sentiment.” “Family motto.”
“So you live to die another day…”
If I recall correctly, in the novel Clear and Present Danger it is explained that the President (under some law that might or might not be real - it’s been a while since I’ve read it) actually had to make the determination that so and so was, literally, a “Clear and Present Danger” to the US. The President (or his henchman) made this determination in regards to the drug trade, giving authorization to what happened afterwards.
In other words, he had to actually say or write the words. I don’t think the above made that clear.
Peter asked me once when I fell in love with Jack - I said it was While You Were Sleeping. Ugh!
Susan
[paraphrasing from memory]
*
Maggie: You know what I feel like? I feel all the time like a cat on a hot tin roof!
Brick: Then jump off the roof, Maggie. Cats jump off all the time and land unharmed. Jump!
Maggie: Where? Into what?
Brick: Take a lover.
[/paraphrasing from memory]
It works in that one, much credit due to Tennessee, Liz, and Paul.
JohnT is right about “clear and present danger.” That phrase is a legal term of art with a concrete meaning. Its inclusion in the movie was neither unusual nor tacked-on for the sake of the title.
It is time to put an end to your little trek through the stars…
Sean Connery, emerging from a rusty door: "Welcome to The Rock!
Then at the other end of the specturm you have movies whose titles have pretty much nothing at all to do with the movie unless you know some obscure piece of trivia. Case in point: Straw Dogs and Reservoir Dogs.
Zephram cochrane (Sp?) said something that ended with "traveling through space on some kind of ‘Star Trek’ "
I think matt_mcl was thinking of Q’s line to Picard in the very last episode of Star Trek: The Next Generation, All Good Things…, which is also relevant in that when it became clear that Picard’s actions might destroy the very ship he was on, Q looked over at him and said, “Good-bye, Jean-Luc. All good things must come to an end.”
Anyway, whether it’s said by Q or Cochrane, it’s clear that there’s no way to make the phrase “Star Trek” sound like it makes sense in the English language.
I watched a movie the other night about this young attorney who gives up the law and spends his life in and out of prison, defying the police, and ultimately gets shot. There’s this one scene, though, where he blatantly throws in the title of the movie and says “I am Mohandas K. Gandhi”.
I once saw a show, maybe a sketch comedy show that had an annoying guy at a video store. He would always say “Oh yeah, I was in that movie. I said the title line!” and when challenged, he’d pull out a tape with him edited in and saying things like, “I’m so sick of all these ‘Star Wars’”. Anyone know what the heck I’m talking about (this time I’m serious)?
I beat you all.
Romancing the Stone
What’s the obscure piece of trivia you have to know regarding Reservoir Dogs? I saw an interview with Tarantino; about the title, he said he didn’t have a clue what ‘Reservoir Dogs’ meant, but he greatly enjoyed the various interpretations fans had come up with, and as far as he was concerned, they were all equally correct.
Panama Jack, I saw that show… I think it may have been Kids in the Hall. He also claimed he had the title line in Out of Africa. The best part of that edit job was that he showed the video store employee he was arguing with footage from Africa in the film and then it suddenly cuts to him in what is obviously a fast food restaurant speaking a line that doesn’t exist in the movie.
I wasn’t correcting matt_mcl. I was adding another reference to the name of the show. Z C did say it in ‘First Contact’
Z C actually did make it sound sensical when he said it. He did this by saying it sarcastically - "Traveling through space on some kind of star trek