I recently picked up Meet Me In Margaritaville and really enjoy it. But I was wondering about the lyrics to one song. The chorus to One Particular Harbour has words in what sounds like Gaelic. Does anyone know what the words are and what they mean?
I think it’s Tahitian (or some similar language) I will seek a translation…
Margaritaville.com translates thusly
IA ORA TE NATURA [translation:] E MEA AROFA TEIE AO NEI NATURE LIVES (LIFE TO NATURE) IA ORA TE NATURA HAVE PITY FOR THE EARTH E MEA AROFA TEIE AO NEI (LOVE THE EARTH) UA PAU TE MAITAI NO TE FENUA BOUNTY OF THE LAND IS EXHAUSTED TE ZAI NOA RA TE ORA O TE MITIE BUT THERE'S STILL ABUNDANCE IN THE SEA
Buffett’s box set notes that lead me to believe that the language above is Tahitian:
Also, as spelled, the lyrics above are clearly not Gaelic. The words do have the verbal brevity and relative paucity of phonetic segments that strongly suggest a Polynesian language.
Thanks a lot. I couldn’t figure out why he would use Gaelic, but it was the only language I have heard that sounded close. Guess it was not all that close.
One less thing to nag at me when listening to the CDs.