I’m an SOB. You are a B.
I don’t remember the exact wording, but in one of the British translations, there was a pun that associated “jugged hare” with being “in jug.”
“Jugged hare” is hare cooked in wine sauce. If you’re “in jug,” you’re in jail (or, as they write, gaol).
“Obscure” in the sense the movie is not shown as much nowadays as it used to be:
In The Great Race, Leslie (Tony Curtis) is rescued from the bad guys by Max (Peter Falk) disguised as a monk.
Professor Fate (Jack Lemmon) is astonished when told that “Leslie escaped with a friar”:
“Leslie escaped with a chicken?!?”
I’m afraid that, these days, very few of us would even know that you can spell it gaol.
Jail it is, then.
j
Three Stooges:
She was bred in ol’ Kentucky but she’s just a crumb up here.
From “I Can Hardly Wait” was filmed in1943. The Kentucky bit was a famous 1898 song.
Oh, there was an old, old comic strip when I was a kid, I don’t remember the name of it or any of the characters, but there was a short, put-upon middle-aged husband, and his shrew of a wife, who used to sing those kinds of songs at the piano (presumably in a horrible voice, because that’s the way it was drawn). I wish I could remember the name of that strip, I’d love to look them up again.
Sorry for the hijack.
The Lockhorns?
Bringing Up Father aka Maggie and Jiggs?
Sounds like it; what @Roderick_Fenn describes is one of the small number of stereotypes which make up about 80% of that strip’s gags:
- The wife sings badly
- The wife is a bad cook
- The wife spends too much money
- The wife is a bad driver
- The husband is lazy
- The husband drinks too much
- The husband flirts with attractive women
- The husband is cheap
The voice of Popeye, Jack Mercer, threw in numerous ad-libbed puns and asides:
“I hit an officer…I broke the law! [Aside] I think I broke his head, too [Aside]”
When Family Guy started doing their own homages to the Road movies, that became “Like a masochist in Newport, we’re Rhode Island bound.”
My college roommate, who was very attuned to puns, always saw one in It’s a Gift where W.C. Fields, after his store was flooded with molasses, put up a sign saying, “Closed on account of molasses.” He insisted it was a pun on “my losses.” I’m dubious, but maybe.
True, and I sure didn’t. But it is in the IMDb trivia, where 215 out of 225 people found it interesting.
In one of Leslie Neilsen’s classics (don’t remember which one – possibly Airplane!) there is a whole series of rapid-fire exchanges where puns fly and things are taken ridiculously literally. After which Neilsen is in a bar and says “Bring me a White Russian”. Then he stares at the camera, deadpan, and shakes his head, as if to say: “Nah, we won’t do this one!”.
In the “Peter-otica” episode of Family Guy, one of the porn novels Peter churns out is titled Harry Potter and the Half-Black Chick, an obvious play on “the Half-Blood Prince.”
For some reason or other, this book is often omitted from the list of titles presented in the show…
I see we are veering away from movies as requested in the OP. In that spirit I’ll offer one from the TV show “Raising Hope” that I have never forgotten:
I’m unsure of which characters said what, but there was a monologue about taking your shot or shooting for the moon or something like that. It ended with, “you may like your glory in small pieces, but I like my glory whole”.
mmm
Reminds me of the episode of Frasier where the ice sculpture at Martin’s wedding starts to melt:
FRASIER: My Balzac is dripping!
ROZ: Don’t worry. In those dark pants, no one will ever know.
(Once again, this has been edited out of some versions of the show.)
I’m too lazy to look it up, but I believe Frasier used two similar Balzac puns, in two different episodes.
mmm
I would have assumed that was a reference to the Great Molasses Flood.