What is the correct pronunciation of the Dutch name “Nuitjen”?
Need answer fast!!
What is the correct pronunciation of the Dutch name “Nuitjen”?
Need answer fast!!
Are you sure it isn’t “Nuijten”? That is pronounced kind of like a cross between “Noyten” and “Nighten”. But if it is Nuitjen, then it could be a several-generations-back immigrant name that might well have been mangled at Ellis Island or wherever, and could be pronounced any old how.
ETA: you can hear it here (I have no sound on this PC so don’t know how accurate my stab above was…)
I think you’re right, it is “Nuijten”
Thanks!
According to a very experienced and exasperated researcher on the staff of the Ellis Island foundation, NO names were ever changed and only a tiny percentage of names were erroneously recorded at immigration entry points. The trope of immigration officers arbitrarily changing, simplifying or assigning names is 100% bunkum. It was difficult for an immigrant to change their own name at that point, either, because the laws, the rules and the bureaucracy were not amenable to someone just making up a new name on entry.
MANY immigrants later changed their names, when they found out how much of a handicap a difficult or stereotyped name was with respect to assimilation. Many of these later vaguely blamed it on immigration officials out of embarrassment. But it’s not true. It’s just a damnably persistent and durable trope.
You mean sort of likethis? (“The Honeymooners,” at 1:13)