I don’t mean ones that just annoy you a little, but ones that inspire (the “late”) VC03-style, smashing your keyboard, impaling your monitor, thowing your most prized possesions into a furnace anger.
Mine is pronouncing “Reese’s,” as in Reese’s Cups, in a way that rhymes with feces. :eek:
First of all, it sounds horrible, and second, it shows you have no conception of basic grammar. They’re Reese’s, the candies belonging to Reese, not REE-cies! I don’t know if it’s just done in the South (by idiots), but it needs to be eradicated anywhere it is found.
For that matter, pretty much any time this pseudo-French modification occurs (for some reason, it’s very common in the medical community): exenteration pronounced “exonteration”, for instance.
[QUOTE=wring]
Heard it again today: “I pacifically asked her” . Oh really? as opposed to atlantically asked her?
[/QUOTE]
How about as opposed to “I martially asked her.”
[QUOTE=Pazu]
“Sontimeters” (by English speakers in the US).
For that matter, pretty much any time this pseudo-French modification occurs (for some reason, it’s very common in the medical community): exenteration pronounced “exonteration”, for instance.
[/QUOTE]
As in “centimeters,” right? Why would you say that? Shudder
And Indygrrl, be glad you don’t live in Alabama. Many people have axed me questions, and I can stand it either. (Which reminds me of this one: saying “EIGH-ther,” if you’re not from a country where you learn to speak all your words like that.)
[QUOTE=Vox Imperatoris]
I don’t mean ones that just annoy you a little, but ones that inspire (the “late”) VC03-style, smashing your keyboard, impaling your monitor, thowing your most prized possesions into a furnace anger.
Mine is pronouncing “Reese’s,” as in Reese’s Cups, in a way that rhymes with feces. :eek:
First of all, it sounds horrible, and second, it shows you have no conception of basic grammar. They’re Reese’s, the candies belonging to Reese, not REE-cies! I don’t know if it’s just done in the South (by idiots), but it needs to be eradicated anywhere it is found.
[/QUOTE]
It’s funny you bring up VCO3’s name. At first glance I thought it was him.
The Op kind of sounds like it too.
You’re not one of those socks I’ve heard about are you?
[QUOTE=Guestimate]
What about misspellings that make you nawseus?
[/QUOTE]
Hm, I was gonna say “you mean like “pronunciacion”?” but that’s how you spell it in Spanish. Although the OP doesn’t sound like a non-native English speaker.
Not pronounciation, per se,* but people who say, “No offense,” when the least they really mean is “No offense intended.” The two-word phrase seems to imply the speaker is stating for you that you won’t be offended.