Racist names, memes, and depictions in 1960s-70s comics

This is inspired by the recent thread I started on the decision to withdraw six Dr. Seuss books from publication. The gist of that was that the books in question – published from 1937 to the 1960s – had depictions of Chinese, Middle Eastern, African, and other people that are, to modern eyes, grossly unacceptable stereotypes. They have been all along, of course, but they weren’t seen that way when originally published. There has been a lot of “consciousness-raising” since then, with more cionsideration given to the attitudes of others and the way these things look to those who were not the intended audience. That these caricatures weren’t intended to be insulting is true, but the point is that they are, of course.

What surprises me is how similarly racist cartoons and comic books in the 1960s were, when I was growing up. And were just as blithely accepted, at least at first.
not always, though. The Pillsbury Funny Face Drink characters Chinese Cherry and Injun Orange were almost immediately protested, and soon changed to Choo Choo Cherry and Jolly Olly Orange.

Similarly, the Frito Bandito was replaced by W.C. Fritos, but not until he’d been around for a few years.

What I’m thinking about were mainstream comics, which got away with surprisingly racist images.

Consider Detective Comics 383 from 1969:

The interior art is similar.

There’s an Adventures of Jerry Lewis 103 from 1967 in which Jerry Lewis meets Genghis Khan (Really. Well, it turns out he just thinks he’s Genghis Khan…) that is similarly embarassing today. The cover doesn’t show this, but the interior art is pretty damning. The punch line at the end is “You round-eyed guys all look alike to me!” Jerry Lewis himself doesn’t deserve any flak for this – he simply licensed his name and image to DC, and the comic book had been coming out since the early 1950s.

Green Lantern had a character named “Pieface”, who was Hal Jordan’s confidante and knew his secret identity. He was an Inuit (they called him “Eskimo”, of course), but he was colored school bus yellow, and I didn’t know “pieface” was a racial slur against mainly Asian people. I’d never heard it used before, but I knew it didn’t sound like a good thing.

http://www.thegeektwins.com/2011/05/controversy-over-hal-jordans-buddy.html

Another DC character was Chop-Chop, the Chinese member of the Blackhawk team. It bothered me that he was a.) much shorter and b.) dressed in a completely different costume than the rest of the Blackhawks. And he didn’t seem to have his own plane. Apparently his real name was Wu Cheng, but I don’t recall reading that in the omics

It’s a good thing I didn’t know how he was drawn in the earlier days – he was an outright ridiculous comic sidekick

Then there was “Cholly” (obviously “Charlie” with the stereotypical “Chinese accent”, Mr. Magoo’s “houseboy” in some cartoons and in the syndicated comic strip:

A “Houseboy” of Asian ancestry must have been a West Coast thing, because Mr. Gregg (John Forsythe) had one on the TV show Bachelor Father

It always seemed weird to me as a kid. I didn’t know anyone who had a “houseboy”, and all of these “boys” seemed to be grown men. The term apparently originated in the British Empire for a native servant, not necessarily a boy

You can say that one of the main issues with such stereotypes is that they normalize such depictions and make them acceptable to the audiences. But what strikes me is that at least two of these cases – Chop Chop the odd Blackhawk and “houseboys” – struck me as particularly odd and definitely not normal.

But for this on the other hand…

From the 1981 ‘comedy’ Hardly Working, starring Mr. Lewis.

Oh, great. I’d never seen that one.

I have vague memories of his film The Geisha Boy, about which I couldn’t recall anything objectionable. But that may be my memory papering over bad recollections.

To be fair, no one had really heard of racist stereotypes in the 80s.

:wink:

Interesting comment on The Geisha Boy, although I guess this guy never saw Hardly Working, either

https://www.poffysmoviemania.com/geisha-boy/

So there’s plenty of racist Japanese depictions in Jerry Lewis movies. Just not this one. Good to know.

What surprises me is how similarly racist cartoons and comic books in the 1960s were, when I was growing up. And were just as blithely accepted, at least at first.

The Spirit was my first introduction to an artist intentionally designing a page, but even as a kid I cringed a bit at his cab driver sidekick, Ebony White.

Here’s a later justification of Ebony by Will Eisner.

“The Dick Tracy Show”, a cartoon show that barely even featured Dick Tracy, was apparently chock full of racist stereotypes. I remembered Joe Jitsu but had forgotten many of the other characters listed.

Ebony is definitely a problem. The problem was that cartoonists used a standard image for a black person, even if they didn’t intend to demean them. Eisner (who knew something about being an outsider in America) gave him a personality and the Spirit treated him as an equal, but the image overwhelms the characterization.

That infamous Dennis the Menace comic that introduced his Black friend also used the same style in 1970, by which time the offensiveness of it should have been well-known to Ketcham.

Have Gun Will Travel had a Chinese bellboy named “Hey Boy.”** The name came from the radio show before the TV series. He was given the name Kim Chan partway through the first season.

*Probably because that was how any guest would address a bellboy.

Yep. I remember those. Joe Jitsu and Go-Go-Gomez were the relevant parties (I don’t think any UK people ever complained about being represented by Hemlock Holmes, a literal British Bulldog. But that’s a completely different situation). On the plus side, they were positive role models (they were policemen! They successfully caught crooks!) On the other, they were outrageously racist in appearance. “go Go Gomez” was, like Speedy Gonzales, a sort of anti-stereotype, since he was quick, but that ironically reinforces the actual stereotype of the slow-moving, procrastinating latinx.. When they tried to run these cartoons around the time the Disney Dick Tracy movie came out, there was an immediate uproar and they had to take them off the air.

Some of these fit your time range.

Those characters span the range of comic books, but, yeah, some of them are from the 60s (or nearby).

Egg Fu is not just racist – it’s also one of the most stupid villains ever introduced. I was embarrassed for Wonder Woman when the character first appeared, thinking “This is just too dumb to be believed” . Having him (it?) talk in that l-in-place-of-r racist dialect just put it over the top.

The Mandarin was Iron Man’s chief Bad Guy for a long time. He’s sort of Fu Manchu as a more hands-on supervillain, but I submit that his chief offenses (as a stereotype, not as a supervillain) were being Chinese and using the name “Mandarin” . He wasn’t originally a martial artist, and his ten power rings came from a crashed alien space ship* I don’t recall them using any other stereotypes in his background. If he’d been a guy named Fred who found the rings aboard a space ship that crashed in Schenectady he wouldn’t even be listed here.

The Ancient One – well, yeah, he’s a walking (or levitating) stereotype. “Eastern Mystic Master” as a spiritual guru from whom you could learn esoteric knowledge not available elsewhere was a trope long before comic books. look at Helena Blavatsky and the Theosophists. L. ron Hubbard claimed to have learned from Tibetan mystics. Dr. Doom retreated to the Himalayas and forged his Darth Vader-inspiring armor among a bunch of monks there. At least it’s not a negative stereotype. Which I admit, doesn’t excuse it.

Luke Cage ( and Black Mariah) – Yeah, he came around as a result of blaxploitation movies like Shaft. No argument there. The problem was that you had a bunch of white comic book creators trying to figure out what to do with the character and have him still be credible 9at least as credible as comic book characters are). If you want another example of this, have a look at the issues of Black Panther that Jack Kirby wrote and drew in the 1970s. It’s a good thing that te-Nehisi Coates later wrote the character.

*Where would super-heroes and -villains be without fortuitous alien spaceships? That’s where Hal Jordan got his power ring, the Mandarin got his TEN power rings, and a lot of villains in the MCU – like the Vulture – get theirs.

It is where Power Pack got their powers from Albino Bojack Borseman.

Oh, yeah – what’s the Hate Monger doing in with that group? He was deliberately created as a villain who stirred up hate, especially against different ethnic or cultural groups. He had a hate gun that helped, but we’ve had plenty of examples of this in real life. of course he’s a villain, and an undoubted and indefensible one. His entire existence is politically incorrect, but, for cryin’ out loud, that’s the point!

And what’s this “clone of Adolph Hitler” nonsense. That must be a recent retcon. In his original appearance (where he gets killed), he IS Adolph Hitler. Or possibly one of his doubles (in which case it was a double whose body was in that Berlin bunker).

It’s not like this idea sprang out of thin air – it was used in one of the original Twilight Zone episodes (“He’s Alive”, broadcast January 24, 1963 He's Alive - Wikipedia ). That’s almost a year before Fantastic Four # 21, so if one of them copied from the other, it’s the comic book. All they did was put a KKK-esque pointy hood on his head.
Hate-Monger - Wikipedia

Yellow Claw dates from the 1950s, but he was certainly around to offend racial and other sensibilities in the Marvel Universe in the '60s and '70s:

Still, pretty hard to top Chop-Chop in this regard.

He was a bit incoherent; he was a literal mandarin who was also somehow an agent or at least ally of Communist China (I believe that got dropped later, but somewhere I’ve got an old issue of Iron Man where the Mandarin’s flunkies are PLA soldiers). But that’s because, like Fu Manchu and the Yellow Claw, he was an embodiment of the Yellow Peril trope. I think since the 90s if not earlier he’s been portrayed as a criminal mastermind who just happens to be Chinese, but his earlier appearances I think he was often portrayed as scheming to undermine “the West”, and not in a “he’s kind of got a point” way, but in a “Asians are scheming bastards who pose an existential threat to us” way.

I came in here to mention this one. I watched it as a kid.

I’ve had a lot of discussions of this subject, starting in fifth grade (“Ebony? Pieface? Are you SERIOUS?”) while we drank our Chinese Cherry, Injun Orange… and Goofy Grape who, with his Napoleon hat, made fun of the mentally ill.

And by seventh grade, we’d figured out the over-arching problem: comics were written by old white guys (“old” being over twenty-five to us). That’s why so many characters looked and clearly spoke “off”. Any attempt at minorities would use cliché speech… and “teens”, especially “delinquents” or “groovy cats” would use embarrassingly stilted “teen slang”.

I still remember Mary Jane Watson saying “Way OUT!” and "This outfit is the ginchiest!" I couldn’t wait til after school to show that to my friends and mock the old guy writers. We decided they’d just made up that word.

We decided that if Marvel decided they wanted to write teen characters for teen readers, they should hire (or actually talk to) actual teenagers.

And if Marvel decided they wanted a Big Black Hero, they should just give the job to a large, African-American writer. Seemed obvious to us… fifty years ago! Geez…

(the Luke Cage and Black Lightning in Marvel’s TV Universe are three-dimensional and much less offensive. Do they have Writers of Color working on those?)

I have a tube of shoe paste in the curious shade of ‘testa di moro’.

Similarly named figures also occur on coats of arms, Sicilian vases, etc.

Could his double(s) have actually been clone(s)?

Here’s one I recall reading when I was younger. It’s Swing with Scooter, from 1967. The premise is that Scooter has left his British Invasion rock band while in America, and assembled his “groupy,” consisting of a group of friends in their early twenties. The group includes a fat kid who never misses the chance to eat (and the rest of the gang never misses a chance to make fun of him for that), a girl who calls everybody “luv,” and a guy who speaks in rhyme. Basically, the group solves mysteries, helps those less fortunate, and so on; but always with a comedic twist.

One issue stuck with me, because it was just so cruel. It didn’t mean to be, but the caricatures and stereotypes were just so over-the-top that I never forgot it. We’ve got bucktoothed Chinese waiters in a Chinese restaurant offering our friends dishes like “chow ching fong wong,” and “flied rice”; and giving three “Chinese cheers” when the gang decides to rescue the prisoner in the fortune cookie factory (“Foo! Foo! Foo!”).

Later in the story, we meet an overweight girl. She’s not terribly attractive, and she’s overweight, so her name is “Ugliella.”

The story’s comedy could not outweigh the cruel caricatures, even to single-digit age me. I knew Chinese people, I went to school with their kids, and the ones I knew in real life were nothing like what was in that comic. Further, I had plenty of overweight relatives who would never win any beauty contests. But I found them not to be ugly at all–they were fun and interesting and the nicest people you could ever meet, and I enjoyed visiting with them.

I was able to find the whole thing online, and you can read it for yourself. Here it is:

No preview, but the link works if you right-click and “Open in new tab.” Bonus: it’s every page of the issue, including ads for X-Ray Specs, 100 Revolutionary War Soldiers, and the “Direct Currents” column, explaining what other great comics that DC has coming out this month.