Redundancy is driving me crazy and insane

You can wait, but you’ll miss today’s soup du jour.

I missed that. I was watching MLB Baseball.

Didn’t CNN News also have a story about the Sierra Desert? I couldn’t quite get it, I was having a migraine headache from eating tuna fish.

{standard blues style} OOOhhhhhhhhh

Some say the blues are redundant , but I don’t think that’s true.
Oh, some the blues are redundant, but I -e-I don’t think that’s true.
Some say the blues repeat themselves and say the same thing over and over again,
Wooaaahhh I don’t care if they do.

People are most likely to talk about this topic on the SDMB message board.

You don’t know the 1/2 half of it.

As a lawyer, I might even write that into the sales contract as “$100 (one hundred) dollars.”

Just my .2 cents, but that’s the honest truth.

Then you should bisect it into two halves for us. That way we can form a consensus of opinion on what we believe.

I can do that while sitting in the SEB Building. I’ll let you guess what the S&E stand for, just to maintain my enigmatic allure.

Porgie Tirebiter thanks you for this.

Q: How many lawyers would it take to wallpaper an average-sized living room?
A: Depends how thin you slice 'em.

I hope the MET team finds you in time… :wink:

Better make sure there’s no chance of confusion. Make it “ (dollars) 100 (one [1] hundred [100]) dollars ().”

[Glares at Little Nemo]

And THAT’S why you never ask a lawyer for an itemized bill.

I am with the OP 100% percent.

That’s gold, Jerry! Gold! … Jerry!

We did this already…

At least “PIN number” is used to eliminate ambiguity with the normal word pin, and even ATM machine can be to distinguish between other expansions of ATM, like asyncronious transfer mode. And using au jus sauce can help make a foreign word have at least a small part of an English word for those who are unfamiliar with it. I can’t see the purpose of doing what essentially the same as saying that I weigh 200 lbs pounds.

How about taking a boat ride in the river just south of Tokyo?

I’ve heard many people refer to it in English as the “Tama-gawa River.”

Uhmmmm, “gawa/kawa” already means “river”.