Me? I’d order a sub, a milkshake and any ice cream with sprinkles. Tonic? I don’t know, but if I wanted a non-alcholic carbonated drink, I’d order a Coke - when asked what kind, it’d be a diet coke.
But, I’ve also been known to order a po’boy - but where I live now, that would just get me an odd look, so I’ve pretty much banished it from my vocabulary.
Oh. Um, separate “icecream” into two words, if you will. I’ve been learning German and I’ve started to compound words in English without realizing it. :o
I’d have a wedge (if it was hot) or a sub (if it was cold), a milkshake and ice cream with sprinkles. But my mom and I put jimmies on our Christmas cookies today cuz she’s from Chicago.
Sub: sub
Frappe: milkshake
Jimmies: sprinkles
Tonic: soda
And no, I’m a native of the mid-Atlantic area. The reason I got it was that I took this survey a few years ago. Recently, I viewed the results with accompanying maps, and I just remembered to go back there to double check my suspicion.
Sub: sub
Frappe: milkshake
Jimmies: sprinkles
Tonic: soda
And no, I’m a native of the mid-Atlantic area. The reason I got it was that I took this survey a few years ago. Recently, I viewed the results with accompanying maps, and I just remembered to go back there to double check my suspicion.
I’m from the Upper Hudson Valley region of New York State. I’d get a sub, a milkshake, some ice cream with sprinkles, and a soda. This is also the accepted parlance here in East Texas, except they’d ask for ass cream with sprinkles because they tawk funny.
“Soda” and “sprinkles” are making inroads in my area, as furriners keep insisting on moving here. Don’t know why, considering our nasty winters (like the snow - sleet - rain - freezing winds of the last 24 hours), but so it is. But “frappe” is still firmly entrenched, and anyone from another part of the country asking for a milkshake will get one – but be very disappointed.
Have any of you seen the PBS show “American Tongues”? It was first broadcast quite a few years ago, and I don’t know if it’s still shown now and then, or available on video. It was about all the regional varieties of English in the United States, the differences in accent and terms. Very well done and often quite amusing. It’s worth watching just to see the earnest Midwestern family trying to puzzle out the pronunciation and meaning of “schlep”.