Despite Siam Sam… or perhaps because of his post, I may be mixing my metaphors or malapropisms here, I googled about for a Satay Chicken recipe.
I’ve not seen one with coconut milk in the marinade, so I tried this one.
Out of respect for Mrs. Plant I left out the serious spices. She has become quite unruly about that sort of thing since the Jalapeno Incident.
I grilled the chicken over charcoal, doubled the sugar and added coconut milk to the sauce.
Enjoy.
That’s widely found and enjoyed in Thailand, but it’s actualy a borrowing from Malaysia. I think it’s found widely in Indonesia too, but Malaysia is where Thailand got it from.
So…what would the recipe for what I thought the thread title said at first glance, Sartre Chicken people? I know you can fill your cooking with love, but what do you put in it to represent other people being hell?
I read it as Satan Chicken recipe. I was anticipating something very spicy.
I can’t give you a recipe, but I can give you a little history on the word. The word satay is not actually Thai, although it’s used now. It’s Malay and/or Indonesian and is actually trying to be the word “steak.” The original satay was little pieces of beef skewered on a stick. Now it’s used for anything skewered in like manner.
All I got is, “Enjoyed by Fidel Castro, Che Guerva and Simone de Beauvoir, this Existential Vichy French recipe…”
Aw hell, I got nothin’.
:rolleyes:
" Feed chicken red hots and marinate in gasoline, while still alive…"
How the heck can “little pieces of beef” be confused with steak? :rolleyes:
Trust these danged furriners to screw it up.
Damn straight, Thai bar girls can’t cook worth spit.
Well, actually they can.
FOOD, on the other hand…
Ba-Da-BOOM!