Russian names tend to get hopelessly mangled in English (although I’ve never heard “Sta-LEEN”). For example, Roman Abaramovich (Chelsea football boss) is usually called Roman [as in empire] uh-BRAM-uh-vitch, when in fact it should be more like “ro-MAHN ab-ram-OH-vitch”. And let’s not forget Eye-van the Terrible…
I say “an herb.” Or more specifically, “an erb,” because I never pronounce the H in “herb.” That one I believe is regional in the US.
That is how I would say it too. I have heard dih-PLOD-uhcus, but I think it is wrong.
Yes, it comes from diplo- (double) plus dokos (beam). Diplo-docus. No plodding involved.
I don’t know if it counts as a mispronunciation, because I don’t that I’ve ever hear any two people pronounce it the same.
The word: diacetyl. It’s a sort of buttery-flavored compound that can be found in beer, among other things. I pronounce it “die a-SEE-tull”, my brewing professor pronounced it “die ASS-uh-teel” (Anyone from UC-Davis will know instantly who I’m talking about),and the brewmaster I worked with pronounces it “die ASS-eet-ill”
Well, the first four dictionaries here say it’s dih-PLOD-uh-cus. You can check the rest if you like.
Definitions of diplodocus - OneLook Dictionary Search
I used to watch Good Eats to see which word Alton would butcher next. He mispronounced arthropod, plantain, oligosaccharide, astaxanthin, and turbot.
When did using dictionaries to find pronunciations stop?
My dictionary gives both pronunciations. Admittedly the “di-PLOD-a-cus” one comes first, but I reserve the right to use the second one because the first sounds silly. When I was growing up and learning about dinosaurs they were always dip-luh-DOH-cus-es, ad so they shall remain.
And I’ve always prounced it like “die-ASS-uh-till.”
That explains a lot.
This thread was an Avocados number of laughs!
Had a second great teacher who pronounced ‘island’ with a short ‘i’ and pronounced the ‘s’.
Had an aunt who always pronounced guitar ‘gettair’. I have heard one or two other people pronounce it this way as well.
We had a neighbor when I was growing up who said ‘die-rear’ for diarrhea. Our family still works that pronunciation into conversation as often as possible.
If we’re going to play the Language Never Evolves game then we should be pronouncing llama the way the pre-Hispanics did shouldn’t we?
Oh, sorry, that’s the wrong one!
Actually, it’s close to the third pronunciation here. I think “die-ASS-ih-tuhl” is closer to how I say it.
More people say “Old Timers” than “Alzheimers”, in my experience.
I loved the episode of How I Met Your Mother when Whatsisname referred to an architect as a Sham a Leon (Chameleon).
I pronounce (debacle) de-BAH-kul as de-buh-kul and YOU CAN’T STOP ME MWAHAHAHAHA.
Joining the chorus of people who’s always heard it like that. I would have noticed the other pronunciation, since it would have had the stress in a different place than the Spanish pronunciation and I’ve been careful to take note of those since I learned that in American Florida is FLOreedah instead of floREEdah.
I’d pronounce it “die-ASS-ih-tile”. I think there’s a big UK/US split in chemical pronunciations, though. We in Britain say methyl and ethyl as “MEE-thile” and “EE-thile”, but to Americans they are pronounced like a couple of old ladies, Methel and Ethel.
Actually, even in careful pronunciation, it’s more like “FLOrihduh”, with the “ih” sounding like the “i” in “in”, and the “uh” like the “u” in “function”. Except in quick pronunciation both are almost or are a schwa. But definitely not an EE like in Easter or an AH like in what you say for a tongue depressor.