GD material, I suppose, but pretty trival, so here:
I need a title for a column that is colloquially correct German for “Fred’s German [Junk | Stuff | Crap ]”. Gogol Mistranslate won’t quite make sense to me on this phrase and I am not sure trying to assemble the phrase from other test translations is right.
“Kram” seems to be the noun I’m looking for - I want a humorous, eye-rolling word for piles o’ weird stuff. So I have “Der Deutsch Fred Kram”… is that right? In colloquial nuance?
IMHO, “Kram” would fit better, it’s equivalent to “stuff” in a general sense. “Gerümpel” has a more specific meaning of old household stuff or furniture and isn’t much used in a more broadened sense. Other colloqial terms in a general sense would be “Geraffel” or “Krempel”. Those two would fit, too.