So there’s this Broadstripe ad I hear on the radio when I’m listening to Seattle Mariners games, and the grammar of this line makes my want to smash my radio every time I hear it:
“What makes Broadstripe the best? Lots of reasons!”
IMO, “Lots of reasons” is the answer to “Why is X the best”, not “What makes X the best”. Perhaps a grammarian can confirm or refute my position here.
There’s another radio ad for some Seattle-area contractor’s cooperative (or something) where I’m sure that either the voice-over guy is flubbing the line, or the writer was trying to be clever. Either way, it drives me nuts:
“Buildings are our past, presents/presence, and future.”
I can’t tell, just by listening, if the guy is saying “presents” or “presence”. Maybe it makes more sense if I was hearing the ads in conjunction with seeing their print/television ads, but since I don’t actually live in the Seattle area, it’s unlikely that I ever will.