Spanish playboy channel...

Years ago I was watching a German porn film (I was feeling very multicultural), and most of the dialog was in German. However, important plot points were dubbed in very stiff and awkward English. In one scene, two or three men were sticking their naughty bits in a cage that contained a woman. One man who was not getting enough attention said, “To me. Cause her to come over to me.”

In the most businesslike fashion, of course.

As my old friend Herr Ziegler (the world’s Most German) once asked me:

“What do you call two men sticking their naughty bits into a caged woman?”

“Zee old fashioned way.”

(It sounded better with a thick, thick accent.)

Well, in the strict dictionary sense, it IS some sort of pastry, or a form of brown sugar. Hey, it’s something sweet to eat, you make the association.

“el duderino, if you’re not into the whole… brevity thing”
I just realised. I don’t speak a word of Spanish but can still spot a Big Lebowski reference in a butchered babelfish translation.

BTW, what’s the Spanish translation for Logjammin’?