Spelling Mistakes in Public Places

This is mostly an inconsistency that I noticed on a recent trip from KC to St. Louis. All along the way on I-70, there are advertisements for a sex shop called Passions. Some signs advertise “Passion’s” while others advise all drivers to stop at “Passions.” They’re both the same store (there are two of them - they’re owned by the same people), but every time I see those signs, I just want to stop at the sex shop and say something to the management. I hate it when people screw up with apostrophes. And I hate it more when people don’t use consistent spelling and punctuation in their advertising.

There’s a town on I-10 in Florida called Macclenny. Approaching it from either direction, there are signs for local businesses, which I’m sure the owners have to proofread before they pay the bucks. Well, depending on the ad sign, it’s spelled McClenny, McLenny or MacClenney.

That’s not quite as bad (well, maybe it is) as the signs all over this town last summer, advertising an Exotic Bird and Pet Fair, to be held on Aug 22th, 23th and 24th.

Yes! And while you’re there, you’ll probably notice that the porno mags are out of alphabetical order. See! See, you’ll say, this is exactly the kind of carelessness I’m talking about! And just look at these grammar mistakes, right on the cover of the magazine! I wonder if the articles themselves are as bad? Let’s open it up and see . . . My goodness, yes. Yes they are. I’m going to need a red pen, and a quiet, private room. It could take me several hours to . . . fix all these mistakes . . .

:smiley:

From a carpet company: Don’t pay to much. :eek: Would you trust those folks to add up your bill and not overcharge you?

And I’ve seen ball misspelled as bal. Should we worship or what?

Not to mention the constant ‘wierd’ or ‘thier’ in books. Yikes!! Makes me want to correct them in red ink* and send them back to the publishers.

*After all, we’re not worried about their self-esteem. :smiley:

Sorry to pick on you, but you’ve reminded me of something that bugs me:

“Everyday” is an adjective. (“This is an everyday occurence.”)
“Every day” is an adverb. It means roughly the same thing as “each day.” (“I see it every day.”)

Maybe I should send my husband in instead of going in myself. :wink:

The misspellings bug me, but what really chaps my ass is the use of quote marks. The very good cheap car repair down the street has ‘Service You Can “Trust”!’, and my favorites are always at the grocery store: once we had “Fresh” “Meat” on “Sale”! :eek:

For weeks several years ago the evil Maurice’s Barbeque was looking to hire “mangers” for all shifts. We didn’t tell them.

Did you guys see the actual text of the loyalty oath you had to sign to get in to see Dubya? Searching would take me forever here at work, but trust me, it is to weep.

Hmm, always wondered about that. Thanks.

OK, I’ve got another one, in my neighborhood. At one end of the street, the sign says “Sonnet.” At the other end, it says “Sonnett.”

In Van Nuys, CA, there is a bakery outlet store across from the Budweiser plant that has had the following professionally painted on the side of the building for at least 11 years:

Tuesdays
Bargin Day

Obviously, those are the days you’re allowed to just bargin without an invitation.

Um, sure you have. (Take a close look, friend.) :slight_smile:

My ex-giorlfriend’s apartment building used to claim on a sign outside that besides the usual amenities of on-site laundry and air conditioning it also had “subtrainian parking”.

Hand written sign seen, and photographed in Ellerslie, Auckland, NZ, years ago:

“No Vehicles Aloud”

which isn’t I think what was meant.

Nonsense. Why should he have all the fun? And are you sure his grammar and spelling skills are as good as yours, anyway?

At the animal shelter near me, for years there was a roadside sign pointing you to the “Spray-Neuter Clinic.” It was replaced some years ago, but I do have a photo of the original sign.

Don’t I know it! He turned me into a newt!

My company has a huge banner in the biggest conference room we have. The one where we all meet to hear the President talk about the state of the company and so forth. It says “Where Service is One in the Same”. I always thought the phrase was “one and the same”.

There’s a restaurant on the east side of town called “Git Yo Chicken”, which isn’t exactly a mis-spelling, but makes me laugh every time i pass it. I’ve gotta eat there one day.

At a Chinese restaurant I frequent - “Sweat Tea”. I did point out the error to them, being sure they weren’t serving perspiration tea. Oh - that reminds me. I hate it when a sign or menu advertises “Ice Tea”. It’s iced tea, you idiots!

Yesterday at Sam’s Club there was a large sign at the front of the store with a plastic N backwards. I pointed it out to the Service Desk (The sign was next to the desk) and had to actually tell them, "Look - it’s the first “N” in “Vending.” Even so they had a hard time seeing it. It makes you want to cry.

StG

I was in an electronics store the other day and noticed a display of LCD television equipment. Rather than showing stunning visual images, the screens featured a demonstration of how to program the devices for recording shows. The sample broadcast featured in the graphic was The Fiesty Black Cat. I remarked to my friend that I hoped the manufacturer was better at designing and installing circuitry than at spelling feisty.