The Cats in the Bag. Origin?

I am trying to locate information on the origin of the term “The Cats in the Bag” where it means a task or accompishment that is not yet acheived, but certainty is assured that it will be.

Through other inquiries and research I have been lead to these forums to politly ask for the members input on this term.
The term only appears on 12 pages when searching google. I have poured over every one with no prospect of discovery.

I simply may be looking in the wroing places, and appreciate any advice on how I may be more succesful. Thank you for your time is reading my post.

I have more commonly heard the phrase “It’s in the bag” as opposed to the feline version though they both mean the same thing. The origins of “It’s in the bag” are given as:

The closest reference to “The cat’s in the bag” that I came across was:

Clearly not the same phrase and with a different meaning but perhaps the origin of your phrase come from the same practice. Not much help I know but I did my best :slight_smile:

Yes, I think you, or whomever you heard it from, may be convoluting two separate expressions, as explained by mittu.

Have you ever put a cat in a bag?

You know what, that’s something I would pry do. I’m pry the only person who uses the term, but it seems people understand what I mean.

haha, I feel quite foolish right now.
I’m going to slink away.

“pry” ?

Pray tell, why do you use that word in those sentences?

I always heard the line “let the cat out of the bag.” As in letting a secret slip.

I guess I use a term inaccuratly. Did you really pray that I would tell you that?

I’ve tried. They don’t like it. If they decide to go in of their own free will, however…

http://www.wordorigins.org/wordorl.htm#letcat

I’d rather have the cat than a smelly ol’ pig. :slight_smile:

Truthfully, being as I am a boring old pedant, I could not fathom what word you thought you were using. No definition of “pry” seems to fit the context.

I assumed it was a contraction of ‘prolly’, itself an all too common corruption of ‘probably’.

From the context, I would say he meant “probably”.

Behold! The English language evolves before our eyes!

::viewing an especially obnoxious neologism as if it were a condom in his chowder:::

Indeed.

Doc,

Like it or not, it isn’t all that hard to understand, it is a simple extreme contraction, and it pry will be with us soon. I kinda like it.

Tris

“Prolly” is marginally acceptable, as it is not a pre-existing word. “Pry” seemed to be a misuse rather than a contraction. Perhaps if they would use an apostrophe to indicate the removed letters.

These kids today, no respect for the language with their eyepods and their interweb things…

Doc My take is that Randomy doesn’t have English as his/her first language, though he/she does a damn good job on the whole.

Fair enough. I can extend a great deal of latitude to a non-native speaker.