In Western Penna. they also have “Yunz.”
Oddly enough, in Cumberland Plateau north Alabama (the Cumberland Plateau also stretches up to Pennsylvania, so I wonder if there’s a geographical link), they say “yinz”.
“ey Maaark ow’s ur wickid ahm?”
is how we say it in wusta
Wouldn’t it be more like “ey Maaark ow’s ur fuckin’ ahm?”, followed by “Wicked awesome!”?
No, because he was speaking in a context where the distinction between singular and plural “you” was irrelevant - the phrase parses either way. Further, he was deliberately using a formal, rhetorical register of English. If he had been in a context where confusion could arise, he most likely would have used … something like “all of you”; he probably would think “youse” was low-class.
But the very fact that words like “youse” and “y’all” and other words are so widely used demonstrates that they serve a need. And in 300 years, “youse” very may well be formal, standard English; if we were having this discussion in the seventeenth century, you would be decrying those who say “you” to only one person, the cretinous slobs.
I’ve heard the Pittsburgh/Western Pa. accent called “Yinzer”.
I apologize for not agreeing with your preferences…
What’s the proper form? Thee?
And speaking of PA, I still cringe when I hear “This shirt needs washed.”
No, no, no. The correct form is “Where the manager be at?”
![]()
Oh, yeah. Or “needs washing,” “needs washing up,” or “needs worshing.”
I don’t see anything wrong with “needs washing”, but I prefer “needs to be washed.” But I’ve never heard of “needs washed” until this year, and I can’t wrap my head around it.
Ack that one gets me, too.
One that gets me worse is using “whenever” instead of “when.” They’re not interchangeable!
My grandma is from Iowa. The shirt needs worshed. :mad:
I am too. I still can’t shake the feeling that if they get worshed, they come out cleaner.
I also find it mildly annoying when people use “anymore” to mean “these days,” as in, “Gasoline is so expensive anymore.”
Or worse, “yet.”
This shirt needs worshed yet.
Actually, they’d probably think we were all being extra polite- ‘you’ used to be used exactly the same as ‘Sie’ still is in German; as a form of address to either several people, or a social superior. ![]()
Try this for almost unintelligible English. This was posted today on a modding site for a game (the Sims 3).
okies i just started a new game i got most of all of his mods except the career one as i want to learn how to make my careers okies i just got two sims in the hottub i have a house full of 8 sims 4 girls and 4 guys okies two got in the hottub and made out using the makeout thingy okies they got the romantic interest lit up now okies with this going on if they wanted to persue another relationship the other will get jealous and all my sims will have hearts on them now how can i undo this huggies and thankies for all replies
You were the one who would behead all those who do not follow your linguistic ukases. So long as you admit that your preferences are only that, and not rules, I have no problem with you disliking “you guys”. Me, I grit my teeth whenever I hear “disinterested” as a synonym for “uninterested”. But language is the ultimate free market - if a new word or a grammatical structure fills a need for a lot of people, it becomes part of the language, and raging against it is mere sound and fury, signifying nothing (to quote a tireless crafter of neologisms). That’s how language works.
“Thou” in the subjective case (“Romeo, O Romeo, wherefore art thou Romeo?”), “thee” in the objective ("Could I compare thee to a summer’s day?), “thy” in the possessive (“Hallowed be thy name”).
Yes, you are exactly right. “Thou/thee/thy” was informal and intimate or familiar; it corresponded to “tu” in modern Spanish or Italian. That’s why the Quakers used them, in keeping with their preference for simplicity.
Barfies.