An odd thought crossed my mind–what is the rquilavent of a “Baroness” in Greece?
Or a Count in India?
Or China?
Or Japan?
Links & Info on many countries are appreciated.
An odd thought crossed my mind–what is the rquilavent of a “Baroness” in Greece?
Or a Count in India?
Or China?
Or Japan?
Links & Info on many countries are appreciated.
England:
King/Queen
Prince/Princess
Duke/Duchess
Marquess/*
Earl**/Countess
Viscount/Viscountess
Baron/Baroness
Baronet/*
Knights/*
KO–that’s a start.
Some more?
I mean “OK”.
Happy Dyslexia Day! :smack:
German royalty and nobility:
Kaiser = Emperor
Kaiserin = Empress
Kronprinz = Crown Prince, eldest son and heir of the Kaiser.
Prinzen von Preußen = Prince of Prussia, a son of the Kaiser.
Prinzessin von Preußen Princess of Prussia, a daughter of the Kaiser.
König = King
Königin = Queen
Großherzog = Grand Duke
Großherzogin = Grand Duchess
Erbgroßherzog = Hereditary Grand Duke, eldest son and heir of a Großherzog.
Herzog = Duke
Herzogin = Duchess
Kurfürst = Elector
Kurfürstin = Electress
Landgraf = Landgrave
Landgrafin = Landgravine
Margraf = Margrave
Margrafin = Margravine
Pfalzgraf = Count Palatine
Pfalzgrafin = Countess Palatine
Fürst = “Prince”, a son of a herzog, kurfürst, and or fürst.
Fürstin = “Princess”
Graf = Count
Grafin = Countess
Freiherr = Baron
Freifrau = Baroness
The wife of a Marquess is a Marchioness.
.:Nichol:.
Should have been United Kingdom, not England by the way.
Marquess (which can also be spelt Marquis)/Marchioness, as Nichol_storm said
Knight/Dame
I don’t think there are female baronets. Note that the wife of a person in the “male” column doesn’t automatically get the title in the “female” column either – e.g. a knight’s wife is a Lady, not a Dame.
There’s a very good website called The Royal Ark which is mainly focused on genealogy of non-European dynasties, but also includes a main page listing titles and styles. Good place to check out if you’re interested in knowing the royal titles for such dynasties as the Turkish Ottomans, the Persian Safavids, the Indian Mughals, etc.
.:Nichol:.
The British herald L.G. Pine (who was not merely an expert in heraldry, but an actual herald) wrote several books on this subject, probably the most relevant of which is his Story of Titles, which covers Anglo-European titles of nobility.
In my bookmarks I have this site, which lists the various ranks and equivalents in Europe. Alas, I don’t have any bookmarks with similar information for other areas of the world.
Dragon, that is an amazing website! Thanks!
Minor nit to pick with Reality Chuck’s footnote:
No, it’s because “Earl” – which derives from the Anglo-Saxon Jarl – was already the equivalent rank. And there are, or were, Counts in England/U.K. – it’s merely that the title is not awarded by the British crown. But if a person who is legally a French comte or a German graf or whatever becomes a subject of Her Majesty, the title is translated to Count and becomes hereditary. There were several Counts deriving their title from German states and living in Britain as a result of this in the period around World War I, a few of them relatives or collateral members of the Royal Family.
Dragonblink–Many Thanks! That’s right on the money!
Ok, a list of Asian titles coming up…
Feudal Chinese hierachy.
Zhou (11 century - 256BC)
King (Son of Heaven): wang2
5 grades of nobility (jue2):
Duke: gong1
Marquis: hou2
Earl/Count: bo2
Viscount: zi3
Baron: nan2
So when you encounter names like Duke Xiang of Qin, his title in Chinese would be Qin2 Xiang1 Gong1. Nobility in this case were hereditary nobles who controlled increasingly-powerful fiefdoms.
Post-Zhou:
Emperor (huang2 di4)
Crown Prince (tai4 zi3)
Princes (wang2)
The nobles
After Zhou, ennoblement was for 2 kinds of people: males of the royal family, who became Princes; and distinguished officials of the bureaucracy. For the latter ennoblement was mostly a title and maybe a piece of land - very little power was conferred along with the title.
Japan (Meiji era – 1945)
Emperor (tenno)
Empress (kougou)
Crown Prince (koutaishi)
Princes and Princesses (not sure if they have proper titles; any Dopers residing in Japan pls help?)
5 grades of nobility (shaku) (the same as the Chinese model)
Duke: kou (gong1)
Marquis: go (hou2)
Earl/Count: haku (bo2)
Viscount: shi (zi3)
Baron: dan (nan2)
After World War II all nobility was abolished; only the royal family retain titles.
Malay Royalty:
This system is extremely complex, especially when it comes to the titles of individual royal families in the 9 Malaysian states.
Note: Raja usually translates into king, but in historical context can simply mean ruler. Even Alexander the Great, the common “ancestor” of all Malay royalty, has the title Raja (Raja Iskandar Zulkarnain).
Some links:
http://www.geocities.com/aizaris/OrangBesarNegeri
http://www.dreamwater.net/regiment/RoyalArk/Malaysia/malaysia.htm
One good resource for Polish nobility is the Almanach de Polska run by Rafal Heydel-Mankoo, whose grandmother was a princess Jablonowska.
.:Nichol:.
Shouldn’t that be Prinz? Prinzen is the inflected form, as shown in this nicely-done declension table.
In my reading of the novels of the venerable James Clavell, I’ve come across the titles daimyo and hatamoto. What are these titles equivalent to in Merry Olde Europe?
There isn’t neccessarily a direct equivalent. A daimyo was a samurai who held land in his own right and had retainers he ruled in a feudal system. So, maybe the best equivalent would be King, Prince, or Duke (not to be confused with the Japanese title that usually gets translated “prince”, and belongs to another kind of Japanese nobility. A hatamoto was a samurai who had direct access to his daimyo.