Re: Salad cream. I am one of those people who cannot abide mayonnaise (or Miracle Whip) because of the mouth feel. I have no problem with the ingredients and the taste is pretty mild, but I just can’t stand the stuff.
Salad cream doesn’t have the same issue. Maybe it’s because, as expressed above, it’s more vinegar-y and / or less oil-y, but for whatever reason, it crosses the inedible / edible barrier.
Also re: salad cream, if I had to describe it, I’d say its consistency is more like ketchup than mayonnaise - in fact, if you can imagine ketchup made with emulsified egg rather than tomato, you’d have a pretty good idea of what it’s like in both consistency and flavour.
Don’t forget to include my home county in the UK leg of your trip. This is what a sausage looks like in Cumbria.
But really I dropped by to note something rather curious. In Post 469 I observed
Well, we were out at another comedy show on Friday and the compere, one Ross Smith, also (unironically) used the word “Gotten”. I’m going to assume this isn’t something that is specific to stand-ups; but rather, these shows are the main place where I hear people much younger than me talk for a good length of time, and that in fact it’s just something that young people do these days.
That reminds me - ‘sausage’ and ‘hamburger’ are two bits of mismatched terminology that sometimes cause a bit of confusion. In the UK, hamburger is only used to mean either the whole of a burger (i.e. the sandwich), or sometimes, just the patty, but never the uncooked meat ingredient before it is shaped into a patty. In the USA, I believe ‘hamburger’ can also refer to the ground meat ingredient.
Similarly, ‘sausage’ in the UK means the finished product in the casing - ie ‘sausage links’ - not a common term in the UK - sausages are just sausages. We don’t use the term ‘sausage’ to refer to the unprepared ground meat ingredient - that’s called ‘sausagemeat’ - never just ‘sausage’.
Also, whilst I have used the term ‘ground’ above, this is not a common descriptor here - we’d say ‘minced’ rather than ‘ground’ - and ‘mince’, without any qualifiers, usually refers to minced beef (except when it doesn’t - ‘mincemeat’ is a sweet mixture of dried fruits and suet, historically also including meat).
“Gotten” is an old British English word but faded out of use and hasn’t been part of British English for - I dunno - centuries?
Comedians might use the word to make (ironic) fun of Americans, but that’s not what I’m seeing. Rather, the word seems to be being reintroduced into British English. As noted by @Mangetout upthread, it’s a useful reintroduction; I also like it.