Yes. I am baffled.
I just saw that last week in a TV show.
Yes. I am baffled.
I just saw that last week in a TV show.
Not just vowels although they are generally the defining characteristic of an accent. The reason Japanese get confused between our R and L sounds is theirs is kind of between the two.
The election night skit perhaps?
It includes Tarquin Fin-tim-lin-bin-whin-bim-lim-bus-stop-F’tang-F’tang-Olé-Biscuitbarrel
(Silly Party)
and Malcolm Peter Brian Telescope Adrian Umbrella Stand Jasper Wednesday (pops mouth twice) Stoatgobbler John Raw Vegetable (whinnying) Arthur Norman Michael (blows squeaker) Featherstone Smith (whistle) Northcott Edwards Harris (fires pistol, then ‘whoop’) Mason (chuff-chuff-chuff-chuff) Frampton Jones Fruitbat Gilbert (sings) ‘We’ll keep a welcome in the’ (three shots) Williams If I Could Walk That Way Jenkin (squeaker) Tiger-drawers Pratt Thompson (sings) ‘Raindrops Keep Falling On My Head’ Darcy Carter (horn) Pussycat (sings) ‘Don’t Sleep In The Subway’ Barton Mainwaring (hoot, ‘whoop’) Smith
(Very Silly Party).
And don’t forget to try the famous echo in the British Museum Reading Room!
“…whilst American “twat” rhymes with “caught”.“
Careful- the word “caught” (particularly the vowel) varies in pronunciation across the U.S. to the extent that it’s a bit of a shibboleth for spotting certain regional accents.
Yep -in my accent, “twat” rhymes with “squat” or “cot” which has a completely different vowel from “caught”
I went to a “senior public” school in grades 7 and 8.
It was a separate school from the neighbourhood public schools (k to grade 6), and preceded high school (grades 9 to 12 and the optional pre-university grade 13).
Yeah, I’ve heard cricket described as “What happens when golf gets drunk and decides to pretend it’s baseball.”
Ever since I discovered that my great-grandfather was a famous cricketer, I’ve been trying to understand it. To be fair, I’m not a very sporty person, so my knowledge of baseball isn’t all that great either.
‘Kreg’? ‘Cause that’s the way I say it in Southern Ontario.
Do you not pronounce it “Cray-g”?
That’s really interesting. It’s definitely a word my English relatives used, especially my stepfather (from Manchester).
No, Americans say “Cregg”.
It’s my dads name and we all say cray-g. I guess I’ll let him know we have been saying wrong for over 75 years.
I was calling a colleague Cray-g for years before he told me I was pronouncing it wrong, and it should rhyme with Greg. Though the way he said it sounded more like it rhymed with prig. He also pronounced Sales as “sills” to my ears.
He was an upstate NY native, close to the PA border.
There are some weird dialects and accents in the North-Eastern states.
No… I say “Crayg” and I have only ever heard it pronounced “Crayg.” Who says “Creg”??
Is this one of those midwestern things?
What have I started here?! Haha. It’s actually interesting that not all Americans pronounce it as ‘Creg’. I think I assumed it was universal in the US due to the pronunciation of the boys’ friend’s first name in South Park, and the many James Bond fan videos I’ve seen where they say ‘Daniel Creg’. But it is definitely ‘Craig’.
One that’s not baffling (it’s obvious what’s meant) but a curious difference - where does the (to my ears redundant) “of” come from, in phrases like
“Is this too crazy of an itinerary?”
“not as big of a deal as it really is”
“people are just waking up to how big of a change it is”
Is it a recent thing, or am I just noticing it recently?
Impressed. Can you say who it was?
j
All the “ofs” they steal from “couple of” have to go somewhere.