What Britishisms most baffle Americans? What Americanisms most baffle Brits?

What is a “bap”?

Edit: I see it’s been answered.

A soft bread roll, usually large and flattish in shape.

In the plural (baps) it’s also a slang term for women’s breasts.

“…usually large and flattish in shape.”

What that says about the pulchritude of British women…

Not to be confused with buns.

I wonder if the film below was released in the UK? If so, the title must’ve been chuckle-worthy.

B.A.P.S. - Wikipedia.

In America this is a BAPS:

A wide variety of things, but no single document. The current iteration of the drivers licence does have a picture. For voting, you can get a Voter Authority Certificate if you dont have any acceptable photo ID.

thanks

No idea where “nonce” for pedophile originates. Since it’s also used for a number used just the once in cryptography, it may have that connection to the excuse “it was only just this one time.” But that’s dubious at best.

Wiktionary is no help:
“ 1975. Unknown, derived from British criminal slang. Several origins have been proposed; possibly derived from dialectal nonce , nonse (“stupid, worthless individual”) (but this cannot be shown to predate nonce “child-molester” and is likely a toned-down usage of the same insult), or Nance , nance (“effeminate man, homosexual”), from nancy or nancyboy . The rhyme with ponce has also been noted.”

Maybe Papal nuncio? :face_with_raised_eyebrow:

The British sitcom Early Doors is set in a pub in Greater Manchester. The landlord will greet regulars with “hello cock”.

It’s definitely not a common expression. I’m not even sure I’ve ever heard it in real life. A handful of times on TV maybe.

Oh, I dunno. I’m sure I must have been greeted with a cheery “Wotcher, cock!” more than once or twice.

Dictionary corner

j.

My parents used it jocularly from time to time.

I’ll go out on a limb and say ‘it’s a northern thing’.

I recall Marmalade using it on “Educating Marmalade.”

If we’re still talking "cock’ and especially “wotcher cock”, then it has/had a good run in London.

Same. It shocked me that it was allowed on kid’s TV until I figured out it didn’t mean what I thought it meant.

Oh, here’s a good one.

To set it up, though, I need to explain that I’ve read a lot of Beatles bios along the way, starting when I was quite young. Even though I was only six when they first appeared on American TV, I already liked their music and knew who they were. Not many years later I started reading the bios, and it seemed there was once actually a time when it was possible to have read all of them.

I wasn’t too aware of the differences between UK and American English, other than that the latter sounded different. This was around 1968, when I was reading the Hunter Davies bio. When the band moved down to London, so Davies wrote, John Lennon and his family took a flat “in Emperor’s Gate”. I didn’t know that when people in the UK say they live “in” a street it’s the same as Americans saying they live “on” a street, i.e. it’s the same as “that’s where my house is”. I also didn’t know that “-gate” or “Gate” and is sometimes used in British street names and in this context means “opening”, “passage”, or “way”. Apparently this usage comes from Old Norse and is etymologically related to Scandinavian toponyms like Kattegat.

So there I was, imagining that the Lennons lived in an actual stone gate, like something that was originally built as part of a castle, and that their flat consisted of a few rooms in the upper area of an enormous gate, perhaps over the arch. I mean, it was an emperor’s gate, right? So it must have been very impressive.

Apologies for the long build-up, but the bizarreness of my original concept still gives me a chuckle when I think about it.

Not really related to the above, but the ‘in’ reminded me of an Americanism I find odd…

You’re in prison/jail.
You’re in school/college.
But you’re in THE hospital.

There is of course an origin story that it is prison slang for Not On Normal Courtyard/Communal Exercise. Like all other acronym etymologies, it’s going to be false.