Scotch tape or just tape, though having a British mother, cellotape sounds fine as well. According to wikipedia, there’s a pejorative origin of the term Scotch tape - I figured that, but have never really thought about it before. Not pejorative in modern usage, I assume. Though I take it it might cause confusion to use the term in the UK?
I first read one of the Harry Potter books aloud to a kid I was babysitting, and there was a mention of Spellotape. I do know the word Cellotape and I have a low humour threshold so I found it hilarious. The kid just looked at me blankly. So clearly the term is unfamiliar here.
Tape. The stuff in the picture doesn’t look like scotch tape to me, because it’s so big. I’ve never seen scotch tape that was a roll of more than a couple inches in diameter. It’s not postal tape either, because it’s too narrow. I guess it could be packing tape, not that I’ve heard people say that often.
OMG I’m not the only one then. I always thought it was that Fablon stuff too and my Mum said it was too expensive – which if it was just sellotape doesn’t make sense. So where does this idea that thye meant sellotape come from?
The OP makes me want to start a thread like this: “What side of the road do YOU drive on?” and then wait for the dozens of posts with their surprising answers.
Point of order for the Blue Peter watchers here, you’re getting confused. ‘Sticky back plastic’ was the large sheets of clear sticky stuff they’d use to cover things with. What we (UK) call Sellotape (brand name), Blue Peter would call ‘sticky tape’ (can’t mention brands on the BBC, oh no).