In “Aqualung” by Jethro Tull:
“Leg hurting bad…as he bends to pick a dog-end.”
What is this supposed to mean? I have never heard that term outside of that song. Is it British slang?
In “Aqualung” by Jethro Tull:
“Leg hurting bad…as he bends to pick a dog-end.”
What is this supposed to mean? I have never heard that term outside of that song. Is it British slang?
A cigarette butt.
Also a Love and Rockets song:
Yes, and it is British slang.
I think it would be more common in the UK to say “the fag-end of the day” with “fag-end” meaning the same as “dog-end”, but as Love and Rockets were mostly aiming at the US market I can understand why they would have gone for “dog-end”.
I’ve noticed that Terry Pratchett (Discworld)always uses “dog-end.”
Actually, come to think of it, it’s probably a regional thing.
Hi,
Its all of these things - mostly Brit Slang - but its also a really stupid towel holder - take a look at www.dog-end.co.uk - funny idea.
I think its also a device used to help dogs dragging their tails!
Cheers G
You don’t hear it much as it’s the lip end of a smoked hand-rolled. In America, a similar but different thing would be a “roach”.
Good to see someone is still listening to Tull! and latter on in the song a “bog” is a toilet (public rest room in that case)
From Yahoo | Mail, Weather, Search, Politics, News, Finance, Sports & Videos
I would have thought that “dog end” could be the end of anything mostly used up, and thought I’d read it used that way, but once again, with etymology, what seems to make sense probably isn’t true.
for years I thought it was “…as he bends to pet the dog and goes down to the park and warms his feet…”
since playing it in a band I have been enlightened of the proper. lyrics.
And from the same album, I didn’t know that a “Cheap Day Return” was a type of transportation ticket until I watched an episode of The Good [del]neighbors[/del] Life. (Nor what “All Mod Cons” were other than a Jam album, until I saw another episode of that show, but I digress.)
It means a cigarette butt that is long enough to relight, probably one that has been bent before being thrown on the ground. Yes, it’s British slang.
Well, they were four years ago, anyway.
Spam? I almost didn’t recognize it as such except for the “funny idea” part. Surely no real person would think that was funny.